Brahim - Ne me quitte pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brahim - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Don't Leave Me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Who is already running away
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus et le temps perdu
Misunderstandings, and wasted time
À savoir comment
To know how
Oublier ces heures
Forget these hours
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with a flurry of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays il ne pleut pas
From countries where it does not rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth until after my death
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine
I will make a kingdom
l'amour sera roi, l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent
Des mots insensés
Meaningless words for you
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will tell you
De ces amants-la
About the lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Whose hearts have twice set ablaze
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pu te rencontrer
Of having not been able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire spring back
D'un ancien volcan
From an ancient volcano
Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old
Il est, paraît-il
It is, apparently,
Des terres brûlées
Scorched lands
Donnant plus de blé
Yielding more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to glow
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Are not red and black married?
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I will no longer weep
Je ne vais plus parler
I will no longer speak
Je me cacherai
I will hide there
À te regarder danser et sourire et
Watching you dance and smile and
À t'écouter chanter et puis rire
To listen to you sing and then laugh
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Авторы: Jacques Romain Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.