Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you
can
be
so
cold
ты
бываешь
так
холодна
and
it
hurts
(me)
as
much
as
it
hurts
him
и
это
ранит
(меня)
так
же
сильно,
как
и
его
and
i
know
it's
partly
my
fault
и
я
знаю,
что
частично
это
моя
вина
if
you
had
said
so
если
бы
ты
сказала
это
here's
my
sweater
вот
мой
свитер
it
makes
you
look
so
young
в
нём
ты
выглядишь
так
юно
as
long
as
we're
together
пока
мы
вместе
it's
my
favorite
one
он
мой
самый
любимый
and
it's
partly
my
fault
и
частично
это
моя
вина
cause
i've
done
so
many
things
потому
что
я
сделал
так
много
вещей
to
make
you
hate
me
чтобы
ты
возненавидела
меня
and
it
had
nothing
to
do
with
me
и
это
не
имело
ко
мне
отношения
now
i
wish
you'd
take
it
back
теперь
я
жалею,
что
ты
заберёшь
свои
слова
назад
i
got
your
letter
я
получил
твоё
письмо
it
makes
you
seem
so
old
оно
делает
тебя
такой
взрослой
and
since
we're
not
together
и
так
как
мы
не
вместе
please
come
home
пожалуйста,
возвращайся
домой
yes
i
still
love
you
да,
я
всё
ещё
люблю
тебя
but
i
guess
it's
unconditional
но,
полагаю,
это
безусловно
the
carlights
are
on
огни
машины
горят
the
redlights
are
visible
красные
огни
видны
in
the
shadow
of
the
door
в
тени
двери
and
again
on
the
floor
и
снова
на
полу
sixteen
seconds
шестнадцать
секунд
maybe
more
может
быть,
больше
summer
is
over
when
you
close
your
eyes
лето
заканчивается,
когда
ты
закрываешь
глаза
story
was
over
when
you
closed
your
eyes
история
закончилась,
когда
ты
закрыла
глаза
song
was
over
when
you
closed
your
eyes
песня
закончилась,
когда
ты
закрыла
глаза
everything's
over
when
you
close
your
...
eyes
всё
заканчивается,
когда
ты
закрываешь...
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher R. Broach, Robert Thomas Nanna, Roy Dean Ewing, Todd Lee Bell, Damon Keith Atkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.