Braids - 2020 - перевод текста песни на немецкий

2020 - Braidsперевод на немецкий




2020
2020
My favourite type of pastime I want bad things
Meine liebste Art von Zeitvertreib, ich will schlimme Dinge
Sighing at my attachments My cravings
Seufzend über meine Anhänglichkeiten, meine Begierden
Bent over in the kitchen
Vornübergebeugt in der Küche
With the one that isn't mine
Mit demjenigen, der nicht meiner ist
Don't want to possess them
Will ihn nicht besitzen
Palm marks that linger for days
Handabdrücke, die tagelang bleiben
New at times their voice a saw,
Manchmal neu, ihre Stimme eine Säge,
Lips foreign
Lippen fremd
The last one, Before this one
Der Letzte, vor diesem hier
Chest resonant, Embracing
Brustkorb resonant, Umarmend
I can hear their heart, Every time
Ich kann sein Herz hören, jedes Mal
Tracing a line through the centre of my body
Eine Linie ziehend durch die Mitte meines Körpers
Stacking myself piece by piece
Mich Stück für Stück zusammensetzend
Into alignment, into alignment
In Ausrichtung, in Ausrichtung
Who am I without them?
Wer bin ich ohne sie?
Who am I without you in my life?
Wer bin ich ohne dich in meinem Leben?
Impulses peaking through your hands
Impulse, die durch deine Hände dringen
The urge is to watch not walk away
Der Drang ist, zuzusehen, nicht wegzugehen
Don't walk away from me this time
Geh diesmal nicht von mir weg
You told me you want it
Du hast mir gesagt, du willst es
You like being on your knees
Du magst es, auf deinen Knien zu sein
Put me on a pedestal
Stell mich auf ein Podest
Like I do you
So wie ich dich
Both on our knees for each other
Beide auf Knien füreinander
You're my submissive, I'm your submissive
Du bist mein Devoter, ich bin deine Devote
Trading roles
Rollentausch
Tonight I'm not a woman
Heute Nacht bin ich keine Frau
Tonight I'm just a body
Heute Nacht bin ich nur ein Körper
Who am I without them?
Wer bin ich ohne sie?
Who am I without you in my life?
Wer bin ich ohne dich in meinem Leben?
I am of all things love and hate
Ich bin von allem Liebe und Hass
Placing the pieces of myself hopefully
Die Stücke meiner selbst hoffnungsvoll legend
Without judgment without bitterness
Ohne Urteil, ohne Bitterkeit
To not knowing who I am entirely
Hin zum Nichtwissen, wer ich gänzlich bin
Who am I without them?
Wer bin ich ohne sie?
Who am I without you in my life?
Wer bin ich ohne dich in meinem Leben?





Авторы: Raphaelle Standell Preston, Taylor Bonner Smith, Austin Tufts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.