Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9-1-1
wasn't
a
joke
9-1-1
war
kein
Witz
Pistols
blaze,
young
guns
get
lost
in
the
smoke
Pistolen
feuern,
junge
Waffen
verlieren
sich
im
Rauch
There's
a
war
going
on
between
the
rich
and
the
broke
Ein
Krieg
tobt
zwischen
Reich
und
Arm
It's
in
the
streets,
worldwide,
overseas
and
under
oath
Auf
den
Straßen,
weltweit,
übers
Meer
und
unter
Eid
From
day
one
man
was
flawed,
we
fall
daily
Von
Tag
eins
an
fehlerhaft,
wir
fallen
täglich
No
man
is
perfect,
word,
but
we
can
keep
working
Niemand
ist
perfekt,
doch
wir
können
weiter
arbeiten
Fulfill
our
purpose,
before
we're
gone
with
the
wind
Erfülle
deinen
Zweck,
bevor
der
Wind
uns
nimmt
Storing
treasures
for
the
final
days
and
focus
on
the
end
(result)
Sammle
Schätze
für
die
letzten
Tage,
konzentrier
dich
auf
das
Ziel
(Ergebnis)
The
vinyl
plays
and
I
write,
my
minds
stays
in
the
light
Die
Platte
spielt,
ich
schreib,
mein
Geist
bleibt
im
Licht
And
sprays
a
rhyme
to
ignite
freedom
Und
sprüht
Reime,
die
Freiheit
entfachen
I'm
feeling
like
it's
all
over
Ich
fühl,
als
wäre
alles
vorbei
Standing
in
the
cold
to
be
reminded
that
I'm
still
breathing
Steh
in
der
Kälte,
nur
um
zu
spüren,
dass
ich
noch
atme
And
I'm
leaving
this
state
of
mind
that
got
me
depressed
Und
verlasse
diesen
Geisteszustand,
der
mich
niederdrückte
All
the
desires
of
the
flesh,
get
put
to
rest
Alle
Begierden
des
Fleisches,
sie
ruhen
nun
And
understand,
we
can
live
free
in
harsh
reality
Versteh,
wir
können
frei
leben
in
harter
Realität
And
shine
light,
when
it's
to
dark
to
see
Und
Licht
spenden,
wenn
es
zu
dunkel
ist
Keep
on,
sun
rise
to
sun
fall
Mach
weiter,
Sonnenaufgang
bis
-untergang
Get
your
back
up
off
the
wall
and
keep
Steh
von
der
Wand
auf
und
mach
Keep
on,
we
in
this
together,
good
and
bad
weather
Mach
weiter,
wir
sitzen
im
selben
Boot,
bei
Sturm
und
Sonne
Only
the
soul
lasts
forever
Nur
die
Seele
überdauert
Keep
on,
sun
rise
to
sun
fall
Mach
weiter,
Sonnenaufgang
bis
-untergang
Get
your
back
up
off
the
wall
and
keep
Steh
von
der
Wand
auf
und
mach
Keep
on,
focus
on
the
permanent
things
Mach
weiter,
konzentrier
dich
auf
das
Ewige
We
can't
always
trust
what
we
see
Wir
können
nicht
immer
dem
trauen,
was
wir
sehen
I'm
taking
shots
at
the
system
like
a
paparazzi
Ich
schieß
aufs
System
wie
ein
Paparazzo
You
can't
stop
me,
from
operating
properly
Du
kannst
mich
nicht
stoppen,
ich
arbeite
korrekt
I'm
set
to
prosper
with
no
illegal
scandal,
Ich
bin
darauf
aus,
ohne
Skandal
zu
gedeihen,
Just
honest,
diligent
hard
work,
I
can't
stand
still
Nur
mit
ehrlicher,
fleißiger
Arbeit,
ich
kann
nicht
stillstehen
I
call
my
cash
cream,
it's
not
about
the
benjamin's
Ich
nenne
mein
Geld
Medizin,
es
geht
nicht
um
die
Scheine
My
cream
is
medicine,
I'm
not
afraid
to
spread
it
thin
Meine
Medizin
teile
ich
gern,
auch
wenn’s
knapp
wird
Bless
a
struggling
family
with
some
food
to
eat
Einer
kämpfenden
Familie
Essen
geben
I
know
if
in
reverse,
they
would
do
it
for
me
Ich
weiß,
umgekehrt
täten
sie
dasselbe
I'm
looking
out
for
my
people
in
these
trife
(trifle)
times
Ich
pass
auf
meine
Leute
auf
in
diesen
harten
Zeiten
Children
play
outside
and
put
their
life
on
the
line
Kinder
spielen
draußen
und
riskieren
ihr
Leben
It's
not
all
bad,
but
it's
been
seeming
so
lately
Es
ist
nicht
alles
schlecht,
doch
es
fühlt
sich
so
an
Seeing
all
these
teenage
girls
raising
babies
Seh
diese
Teenager-Mädchen,
die
Babies
großziehen
With
no
fathers,
subliminal
manslaughter
Ohne
Väter,
unterschwelliger
Mord
Young
bucks
on
the
block
sipping
dirty
bath
water
Junge
Burschen
trinken
dreckiges
Badewasser
In
glass
bottles,
feeling
betrayed
and
cursed
In
Glasflaschen,
fühlen
sich
verraten
und
verflucht
Stay
encouraged,
the
last
shall
be
first,
I'm
saying
Bleib
stark,
die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
Keep
on,
sun
rise
to
sun
fall
Mach
weiter,
Sonnenaufgang
bis
-untergang
Get
your
back
up
off
the
wall
and
keep
Steh
von
der
Wand
auf
und
mach
Keep
on,
we
in
this
together,
good
and
bad
weather
Mach
weiter,
wir
sitzen
im
selben
Boot,
bei
Sturm
und
Sonne
Only
the
soul
lasts
forever
Nur
die
Seele
überdauert
Keep
on,
sun
rise
to
sun
fall
Mach
weiter,
Sonnenaufgang
bis
-untergang
Get
your
back
up
off
the
wall
and
keep
Steh
von
der
Wand
auf
und
mach
Keep
on,
focus
on
the
permanent
things
Mach
weiter,
konzentrier
dich
auf
das
Ewige
We
can't
always
trust
what
we
see
Wir
können
nicht
immer
dem
trauen,
was
wir
sehen
Goliath
strikes
and
stands
larger
then
my
shadow
is
Goliath
steht
da,
größer
als
mein
Schatten
I'm
not
equipt
to
battle
this
man
handler
alone
Ich
bin
nicht
gewappnet,
diesen
Riesen
allein
zu
schlagen
Built
on
the
rock,
evil
infiltrates
my
home
Auf
Fels
gebaut,
doch
das
Böse
dringt
in
mein
Heim
And
I'm
to
honest
to
God
to
cast
the
first
stone
Und
ich
bin
Gott
zu
ehrlich,
den
ersten
Stein
zu
werfen
Fear
factor
got
me
thinking
to
turn,
run
the
opposite
way
Angst
lässt
mich
denken
zu
fliehen,
doch
Options
fade,
opposition
tossing
grenades
Optionen
schwinden,
der
Gegner
wirft
Granaten
I'm
not
trained
in
the
art
of
war
Ich
kenn
mich
nicht
aus
in
der
Kunst
des
Krieges
I'm
not
running
wild
chasing
beef,
like
a
carnivore
Ich
renn
nicht
wild
Beef
hinterher
wie
ein
Raubtier
Sometimes
I
feel
like
giving
up
Manchmal
will
ich
aufgeben
Sometimes
I
feel
like
it's
not
worth
the
fight
Manchmal
fühl
ich,
der
Kampf
lohnt
sich
nicht
Sometimes
I
feel
like
nobody
cares
Manchmal
glaub
ich,
niemanden
kümmert’s
Cried
at
night
and
realized,
God
was
right
there
Weinte
nachts
und
merkte:
Gott
war
da
So
regardless
of
what's
see
with
physical
eyes
Also
egal,
was
physische
Augen
sehen
(Deep
inside)
I
know
there's
meaning
to
life
(Tief
innen)
Ich
weiß,
das
Leben
hat
Sinn
And
even
when
I'm
feeling
down,
defiled,
defeated
and
dry
Und
selbst
wenn
ich
niedergeschlagen,
schmutzig,
besiegt
und
leer
bin
I
can
still
lift
my
hands
to
the
sky
(keep
on)
Kann
ich
meine
Hände
zum
Himmel
heben
(mach
weiter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WINCHESTER BRYAN L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.