Braille - Step Up - перевод текста песни на немецкий

Step Up - Brailleперевод на немецкий




Step Up
Leg 'nen Zahn zu
Step It UpBraille
Leg 'nen Zahn zuBraille
My daughter growing up fast I need to step it up
Meine Tochter wächst schnell auf, ich muss 'nen Zahn zulegen
The industry on the crash I need to step it up
Die Branche ist am Abstürzen, ich muss 'nen Zahn zulegen
These days might be our last I need to step it up
Diese Tage könnten unsere letzten sein, ich muss 'nen Zahn zulegen
You dig?
Klar?
Step it up now
Leg jetzt 'nen Zahn zu
I got to step it up now
Ich muss jetzt 'nen Zahn zulegen
I remember summer time
Ich erinnere mich an die Sommerzeit
Aqua socks at the swimming pool
Wasserschuhe am Schwimmbecken
Singing silly songs on the sunny afternoon
Alberne Lieder singen am sonnigen Nachmittag
Chasing after bubbles from the bubble wand
Seifenblasen jagen vom Seifenblasenstab
Right now it feels like all our troubles are gone
Gerade fühlt es sich an, als wären all unsere Sorgen weg
It's just me and my Yo Gabby gabba
Nur ich und meine Yo Gabby Gabba
Sippy cup sipper tippy toe tapper and her daddy is a rapper
Schnabeltassentrinkerin, auf Zehenspitzen Tapperin, und ihr Papa ist ein Rapper
So she knows my moves
Also kennt sie meine Moves
She can stand on one leg like I do
Sie kann auf einem Bein stehen wie ich
And say yo yo yo like I do
Und yo yo yo sagen wie ich
When I'm looking at the baby pictures
Wenn ich mir die Babyfotos ansehe
How could I drop her off at the baby sitter man I'd rather be with her
Wie könnte ich sie beim Babysitter abgeben, Mann, ich wäre lieber bei ihr
I can't go for that I'm on my Hall and Oates tip
Darauf kann ich nicht eingehen, bin da ganz bei Hall and Oates
She was nodding her head to the beat when I wrote this
Sie nickte mit dem Kopf zum Beat, als ich das schrieb
I want to guide her with compassion and wise words
Ich will sie mit Mitgefühl und weisen Worten leiten
And never criticize her
Und sie niemals kritisieren
Offer her correction when she whines and complains
Ihr Korrektur anbieten, wenn sie jammert und sich beschwert
But also take time to explain
Aber mir auch Zeit nehmen, es zu erklären
Train up my child to the best of my ability
Mein Kind erziehen nach bestem Wissen und Gewissen
Wisdom from God is what I really need
Weisheit von Gott ist, was ich wirklich brauche
So humility is natural
Daher ist Demut natürlich
I've been humiliated
Ich wurde gedemütigt
But God wasn't ashamed to be affiliated with me
Aber Gott schämte sich nicht, mit mir verbunden zu sein
He even initiated
Er hat sogar den ersten Schritt gemacht
And that's love I got to step it up
Und das ist Liebe, ich muss 'nen Zahn zulegen
I got to step it up that's love
Ich muss 'nen Zahn zulegen, das ist Liebe
I got to step it up
Ich muss 'nen Zahn zulegen
You know girl if I step to you I'll show you my A game
Weißt du, Mädchen, wenn ich auf dich zugehe, zeige ich dir mein Bestes
But I want my A game to be my every day game
Aber ich will, dass mein Bestes mein Alltagsspiel ist
I'm not one to play games
Ich bin keiner, der Spielchen spielt
I shoot straight aim high
Ich bin direkt, ziele hoch
Suitcase stay fly
Koffer bleibt cool
Still wear my backpack act my age
Trage immer noch meinen Rucksack, benehme mich meinem Alter entsprechend
No I'm not a daddy mac
Nein, ich bin kein Daddy Mac
More like a daddy making mac and cheese
Eher wie ein Papa, der Makkaroni mit Käse macht
Up in the kitchen
Oben in der Küche
I cook it right for my Bugga Boo
Ich koche es richtig für mein Käferchen
Just called to say hello girl I hope I'm not bugging you
Habe nur angerufen, um Hallo zu sagen, Mädchen, ich hoffe, ich nerve dich nicht
I don't know what to do I want to take it slow
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich will es langsam angehen
They say when you meet the right one you just know
Man sagt, wenn man die Richtige trifft, weiß man es einfach
I got nothing to hide so don't hide from me
Ich habe nichts zu verbergen, also versteck dich nicht vor mir
Don't play hide and seek don't be misleading
Spiel kein Verstecken, sei nicht irreführend
If I need you miss from sunrise to evening
Wenn ich dich brauche, Miss, von Sonnenaufgang bis Abend
We can bump heads without lying and a cheating
Wir können aneinandergeraten, ohne zu lügen und zu betrügen
You're a princess because the king adopted you
Du bist eine Prinzessin, weil der König dich adoptiert hat
If that wasn't the case I wouldn't rock with you
Wenn das nicht der Fall wäre, würde ich nichts mit dir anfangen
But since it's so I'll sow into this miss that's why I'm so into this miss
Aber da es so ist, werde ich in diese Miss investieren, deshalb stehe ich so auf diese Miss
Get it?
Verstanden?
Since it's so I'll sow into this miss that's why I'm so into this miss
Da es so ist, werde ich in diese Miss investieren, deshalb stehe ich so auf diese Miss
Get it?
Verstanden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.