Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
It
UpBraille
Leg
'nen
Zahn
zuBraille
My
daughter
growing
up
fast
I
need
to
step
it
up
Meine
Tochter
wächst
schnell
auf,
ich
muss
'nen
Zahn
zulegen
The
industry
on
the
crash
I
need
to
step
it
up
Die
Branche
ist
am
Abstürzen,
ich
muss
'nen
Zahn
zulegen
These
days
might
be
our
last
I
need
to
step
it
up
Diese
Tage
könnten
unsere
letzten
sein,
ich
muss
'nen
Zahn
zulegen
Step
it
up
now
Leg
jetzt
'nen
Zahn
zu
I
got
to
step
it
up
now
Ich
muss
jetzt
'nen
Zahn
zulegen
I
remember
summer
time
Ich
erinnere
mich
an
die
Sommerzeit
Aqua
socks
at
the
swimming
pool
Wasserschuhe
am
Schwimmbecken
Singing
silly
songs
on
the
sunny
afternoon
Alberne
Lieder
singen
am
sonnigen
Nachmittag
Chasing
after
bubbles
from
the
bubble
wand
Seifenblasen
jagen
vom
Seifenblasenstab
Right
now
it
feels
like
all
our
troubles
are
gone
Gerade
fühlt
es
sich
an,
als
wären
all
unsere
Sorgen
weg
It's
just
me
and
my
Yo
Gabby
gabba
Nur
ich
und
meine
Yo
Gabby
Gabba
Sippy
cup
sipper
tippy
toe
tapper
and
her
daddy
is
a
rapper
Schnabeltassentrinkerin,
auf
Zehenspitzen
Tapperin,
und
ihr
Papa
ist
ein
Rapper
So
she
knows
my
moves
Also
kennt
sie
meine
Moves
She
can
stand
on
one
leg
like
I
do
Sie
kann
auf
einem
Bein
stehen
wie
ich
And
say
yo
yo
yo
like
I
do
Und
yo
yo
yo
sagen
wie
ich
When
I'm
looking
at
the
baby
pictures
Wenn
ich
mir
die
Babyfotos
ansehe
How
could
I
drop
her
off
at
the
baby
sitter
man
I'd
rather
be
with
her
Wie
könnte
ich
sie
beim
Babysitter
abgeben,
Mann,
ich
wäre
lieber
bei
ihr
I
can't
go
for
that
I'm
on
my
Hall
and
Oates
tip
Darauf
kann
ich
nicht
eingehen,
bin
da
ganz
bei
Hall
and
Oates
She
was
nodding
her
head
to
the
beat
when
I
wrote
this
Sie
nickte
mit
dem
Kopf
zum
Beat,
als
ich
das
schrieb
I
want
to
guide
her
with
compassion
and
wise
words
Ich
will
sie
mit
Mitgefühl
und
weisen
Worten
leiten
And
never
criticize
her
Und
sie
niemals
kritisieren
Offer
her
correction
when
she
whines
and
complains
Ihr
Korrektur
anbieten,
wenn
sie
jammert
und
sich
beschwert
But
also
take
time
to
explain
Aber
mir
auch
Zeit
nehmen,
es
zu
erklären
Train
up
my
child
to
the
best
of
my
ability
Mein
Kind
erziehen
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
Wisdom
from
God
is
what
I
really
need
Weisheit
von
Gott
ist,
was
ich
wirklich
brauche
So
humility
is
natural
Daher
ist
Demut
natürlich
I've
been
humiliated
Ich
wurde
gedemütigt
But
God
wasn't
ashamed
to
be
affiliated
with
me
Aber
Gott
schämte
sich
nicht,
mit
mir
verbunden
zu
sein
He
even
initiated
Er
hat
sogar
den
ersten
Schritt
gemacht
And
that's
love
I
got
to
step
it
up
Und
das
ist
Liebe,
ich
muss
'nen
Zahn
zulegen
I
got
to
step
it
up
that's
love
Ich
muss
'nen
Zahn
zulegen,
das
ist
Liebe
I
got
to
step
it
up
Ich
muss
'nen
Zahn
zulegen
You
know
girl
if
I
step
to
you
I'll
show
you
my
A
game
Weißt
du,
Mädchen,
wenn
ich
auf
dich
zugehe,
zeige
ich
dir
mein
Bestes
But
I
want
my
A
game
to
be
my
every
day
game
Aber
ich
will,
dass
mein
Bestes
mein
Alltagsspiel
ist
I'm
not
one
to
play
games
Ich
bin
keiner,
der
Spielchen
spielt
I
shoot
straight
aim
high
Ich
bin
direkt,
ziele
hoch
Suitcase
stay
fly
Koffer
bleibt
cool
Still
wear
my
backpack
act
my
age
Trage
immer
noch
meinen
Rucksack,
benehme
mich
meinem
Alter
entsprechend
No
I'm
not
a
daddy
mac
Nein,
ich
bin
kein
Daddy
Mac
More
like
a
daddy
making
mac
and
cheese
Eher
wie
ein
Papa,
der
Makkaroni
mit
Käse
macht
Up
in
the
kitchen
Oben
in
der
Küche
I
cook
it
right
for
my
Bugga
Boo
Ich
koche
es
richtig
für
mein
Käferchen
Just
called
to
say
hello
girl
I
hope
I'm
not
bugging
you
Habe
nur
angerufen,
um
Hallo
zu
sagen,
Mädchen,
ich
hoffe,
ich
nerve
dich
nicht
I
don't
know
what
to
do
I
want
to
take
it
slow
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
will
es
langsam
angehen
They
say
when
you
meet
the
right
one
you
just
know
Man
sagt,
wenn
man
die
Richtige
trifft,
weiß
man
es
einfach
I
got
nothing
to
hide
so
don't
hide
from
me
Ich
habe
nichts
zu
verbergen,
also
versteck
dich
nicht
vor
mir
Don't
play
hide
and
seek
don't
be
misleading
Spiel
kein
Verstecken,
sei
nicht
irreführend
If
I
need
you
miss
from
sunrise
to
evening
Wenn
ich
dich
brauche,
Miss,
von
Sonnenaufgang
bis
Abend
We
can
bump
heads
without
lying
and
a
cheating
Wir
können
aneinandergeraten,
ohne
zu
lügen
und
zu
betrügen
You're
a
princess
because
the
king
adopted
you
Du
bist
eine
Prinzessin,
weil
der
König
dich
adoptiert
hat
If
that
wasn't
the
case
I
wouldn't
rock
with
you
Wenn
das
nicht
der
Fall
wäre,
würde
ich
nichts
mit
dir
anfangen
But
since
it's
so
I'll
sow
into
this
miss
that's
why
I'm
so
into
this
miss
Aber
da
es
so
ist,
werde
ich
in
diese
Miss
investieren,
deshalb
stehe
ich
so
auf
diese
Miss
Since
it's
so
I'll
sow
into
this
miss
that's
why
I'm
so
into
this
miss
Da
es
so
ist,
werde
ich
in
diese
Miss
investieren,
deshalb
stehe
ich
so
auf
diese
Miss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.