Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalasam
sete
sex
self
Dalasam
sete
sex
self
É
mínimo
igual
meu
short
Ist
minimal
wie
meine
Shorts
Lá
em
cima,
igual
lage
Dort
oben,
wie
eine
Dachterrasse
Esse
moleque
me
tira
do
sério
Dieses
Mädchen
macht
mich
wahnsinnig
Me
deixa
triste
mais
tarde
Macht
mich
später
traurig
Pra
que
tanto
número,
se
a
alma
flopa?
Wozu
so
viele
Zahlen,
wenn
die
Seele
floppt?
Não
tem
guarda-Sol,
quando
o
corpo
frita
Es
gibt
keinen
Sonnenschirm,
wenn
der
Körper
brät
Eu
tô
no
Brasil
e
pra
muitos
aqui
Ich
bin
in
Brasilien
und
für
viele
hier
O
futuro
é
um
caminhão-pipa
Ist
die
Zukunft
ein
Wassertankwagen
Você
me
abala,
é
de
você
que
eu
gosto
Du
erschütterst
mich,
dich
mag
ich
Eu
sei
o
que
eu
faço
com
a
sua
alta
estima
Ich
weiß,
was
ich
mit
deinem
Selbstwertgefühl
mache
Não
ache
que
tá
tudo
bem
Denk
nicht,
dass
alles
gut
ist
Eu
posso
tá
pra
baixo
Ich
kann
am
Boden
sein
Mesmo
cantando
aqui
em
cima
Auch
wenn
ich
hier
oben
singe
Eu
vi
glitter
onde
não
tinha
Ich
sah
Glitzer,
wo
keiner
war
Você
viu
glitter,
me
achou
bagunceiro
Du
sahst
Glitzer,
fandest
mich
unordentlich
Entre
brigas
e
cinzeiros,
eu
acordo
primeiro
Zwischen
Streitereien
und
Aschenbechern
wache
ich
zuerst
auf
Pra
ter
foto
sua
em
meu
travesseiro
Um
ein
Foto
von
dir
auf
meinem
Kissen
zu
haben
Minha
mãe
disse
que
eu
me
fudi
Meine
Mutter
sagte,
ich
hab's
verkackt
Minha
amiga
disse:
Assim,
cê
palmita!
Meine
Freundin
sagte:
So,
du
"palmitierst"!
Segunda
começo
no
trampo
novo
Montag
fange
ich
den
neuen
Job
an
Tô
pensando
em
levar
marmita
Ich
überlege,
Essen
mitzunehmen
A
vida
tece
rendas
e
rendas
Das
Leben
webt
Spitzen
und
Spitzen
De
incompatíveis
passionais
Von
leidenschaftlich
Inkompatiblen
Tão
fãs
de
Lady
Gaga
So
sehr
Fans
von
Lady
Gaga
Tão
noras
de
Lady
Di
So
sehr
Schwiegertöchter
von
Lady
Di
Junto
todo
mundo
fica
Zusammen
bleibt
jeder
Até
as
roupas
nos
varais
Sogar
die
Kleider
auf
den
Wäscheleinen
Na
madrugada,
a
nossa
tabuada
é
a
do
dois
Im
Morgengrauen
ist
unser
Einmaleins
das
von
zwei
Nessa
conta
de
mais
In
dieser
Plusrechnung
Inteligente
como
border
collie
Intelligent
wie
ein
Border
Collie
Mas
sofre
de
borderline
Aber
leidet
an
Borderline
Traz
tanto
amor
a
bordo
Bringt
so
viel
Liebe
an
Bord
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille,
in
Braille
Caro
menino
branco
Liebes
weißes
Mädchen
Esse
nosso
encontro
pede
a
lucidez
Dieses
unser
Treffen
erfordert
die
Klarheit
De
saber
o
lugar
que
me
encontro
Zu
wissen,
an
welchem
Ort
ich
mich
befinde
E
você,
por
sua
vez
Und
du,
deinerseits
Se
é
pra
andar
ao
meu
lado,
saiba
que
Wenn
du
an
meiner
Seite
gehen
willst,
wisse,
dass
Alguém
foi
senhor
Jemand
Herr
war
Alguém
foi
escravo
Jemand
Sklave
war
E,
entre
nós,
esse
espaço
Und
zwischen
uns,
dieser
Raum
Pede
alguns
passos
Erfordert
einige
Schritte
Frigideira
que
gruda
esse
pão
sem
glúten
Pfanne,
die
dieses
glutenfreie
Brot
anklebt
Ai,
que
luta!
Oh,
was
für
ein
Kampf!
Eu
puto,
digo
que
é
a
última
Ich
wütend,
sage,
es
ist
das
letzte
Mal
Janela
aberta,
choveu
no
boot
Fenster
offen,
es
hat
auf
den
Stiefel
geregnet
Dalasam
sete
sex
self
Dalasam
sete
sex
self
Você
nem
sabe
quantas
fotos
tenho
tua
nu
Du
weißt
nicht
einmal,
wie
viele
Nacktfotos
ich
von
dir
habe
Quantas
vez
não
fez
sentido
eu
ter
outro
menino
Wie
oft
es
keinen
Sinn
machte,
dass
ich
ein
anderes
Mädchen
hatte
Porque
eu
queria
tu
Weil
ich
dich
wollte
Mil
treta
de
insta
Tausend
Insta-Dramen
Mil
meninos
brancos
Tausend
weiße
Mädchen
Que
ouvem
Ocean
Frank
Die
Frank
Ocean
hören
Mil
vezes
prefiro
seu
bumbum
na
minha
coxa
Tausendmal
lieber
deinen
Po
auf
meinem
Oberschenkel
Embalando
esse
funk
Diesen
Funk
wiegend
Eu,
bah!,
acordo
Ich,
bah!,
wache
auf
Já
que
traz
tanto
amor
a
bordo
Da
du
so
viel
Liebe
an
Bord
bringst
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
em
braille
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
in
Braille
Em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
braille
In
Braille,
in
Braille,
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille,
in
Braille
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Lass
ein
wenig
übrig,
um
es
morgen
zu
lesen
E
diga
o
que
entendeu
de
mim
Und
sag,
was
du
von
mir
verstanden
hast
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Lass
ein
wenig
übrig,
um
es
morgen
zu
lesen
Se
o
tempo
amanhecer
ruim
Wenn
das
Wetter
morgen
schlecht
ist
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Lass
ein
wenig
übrig,
um
es
morgen
zu
lesen
E
diga
o
que
entendeu
de
mim
Und
sag,
was
du
von
mir
verstanden
hast
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Lass
ein
wenig
übrig,
um
es
morgen
zu
lesen
Em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
em
braille
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
in
Braille
Em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Schließ
die
Augen
und
lies
mich
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
Braille,
in
Braille,
in
Braille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtland Urbano, Bryan Winchester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.