Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Fine
Alles bestens
Sorry
Greta,
we'd
be
better
Tut
mir
leid,
Greta,
wir
wären
besser
We'd
be
greater,
if
we
led
our
Wir
wären
großartiger,
wenn
wir
unsere
Children
to
a,
future
where
the
Kinder
in
eine
Zukunft
führen
würden,
in
der
das
Grass
is
greener,
no
gasolina
Gras
grüner
ist,
kein
Benzin
No
pipelines,
no
pipe
dreaming
Keine
Pipelines,
keine
Hirngespinste
Solar
panels
and
lights
beaming
Solarpaneele
und
strahlende
Lichter
I've
seen
the,
changes
happen
Ich
habe
gesehen,
wie
die
Veränderungen
geschehen
Cycles
breaking,
chains
are
snapping
Kreisläufe
brechen,
Ketten
reißen
All
the
gases,
chain
reactions
All
die
Gase,
Kettenreaktionen
Look
away,
the
glaciers
cracking
Schau
weg,
die
Gletscher
brechen
All
these
memes,
great
distractions
All
diese
Memes,
großartige
Ablenkungen
Sending
tweets
in
place
of
taking
actions
Tweets
senden,
anstatt
zu
handeln
We
turn
a
cheek,
we
close
an
eye
Wir
wenden
die
andere
Wange
zu,
wir
verschließen
ein
Auge
We
burn
the
forest,
the
ocean
rise
Wir
verbrennen
den
Wald,
die
Ozeane
steigen
The
perfect
storm,
to
coincide
Der
perfekte
Sturm,
der
zusammenfällt
It
used
to
snow,
now
my
coat's
inside
Früher
hat
es
geschneit,
jetzt
ist
mein
Mantel
drinnen
It's
like
summer
in
the
winter,
think
the
world
is
ending
Es
ist
wie
Sommer
im
Winter,
denke,
die
Welt
geht
unter
Shit
is
real
up
in
the
field,
I
had
to
stop
pretending
Die
Scheiße
ist
echt
da
draußen,
ich
musste
aufhören,
so
zu
tun
als
ob
That
I
could
solve
my
problems
with
this
tweet
I'm
sending
Dass
ich
meine
Probleme
mit
diesem
Tweet
lösen
könnte,
den
ich
sende
Life
is
but
a
meme,
I
dream
to
go
out
trending
Das
Leben
ist
nur
ein
Meme,
ich
träume
davon,
trendend
abzutreten
Apologies
to
Eloise,
Abigail,
and
Charlotte
too
Entschuldigung
an
Eloise,
Abigail
und
auch
Charlotte
Allani,
Nature,
all
the
children,
we
made
it
so
hard
for
you
Allani,
Nature,
all
die
Kinder,
wir
haben
es
euch
so
schwer
gemacht
Thoughts
and
prayers,
toxic
air,
plastic
oceans,
not
a
care
Gedanken
und
Gebete,
giftige
Luft,
Plastikmeere,
kein
Kümmern
All
this
burden,
gotta
bare,
on
your
shoulders,
lot
to
share
All
diese
Last,
müsst
ihr
tragen,
auf
euren
Schultern,
viel
zu
tragen
We
know
that
we
did
you
wrong,
the
road
to
hell
we've
driven
on
Wir
wissen,
dass
wir
euch
Unrecht
getan
haben,
den
Weg
zur
Hölle
sind
wir
gefahren
We'll
be
dead
before
the
worst,
while
you're
here
and
living
on
Wir
werden
tot
sein
vor
dem
Schlimmsten,
während
ihr
hier
seid
und
weiterlebt
To
the
reap
the
fruit,
of
seeds
we
sown,
parking
lots
where
trees
were
grown
Um
die
Früchte
zu
ernten,
der
Samen,
die
wir
gesät
haben,
Parkplätze,
wo
Bäume
wuchsen
Condos
where
the
bees
would
roam,
and
this
is
how
we
treat
our
home
Eigentumswohnungen,
wo
die
Bienen
umherstreiften,
und
so
behandeln
wir
unser
Zuhause
Like
we
don't
need
our
home,
like
birds
don't
need
a
nest
Als
ob
wir
unser
Zuhause
nicht
brauchen,
als
ob
Vögel
kein
Nest
brauchen
Like
you
don't
need
a
safe
place,
to
fall
asleep
and
rest
Als
ob
ihr
keinen
sicheren
Ort
braucht,
um
einzuschlafen
und
euch
auszuruhen
So
you
can
build
a
future,
that's
clean
of
all
the
mess
Damit
ihr
eine
Zukunft
bauen
könnt,
die
sauber
ist
von
all
dem
Chaos
Find
a
way
to
live
in
peace
then
we
can
be
the
best
Findet
einen
Weg,
in
Frieden
zu
leben,
dann
können
wir
die
Besten
sein
Cause
the
globe
getting
warmer,
the
sea
getting
higher
Denn
der
Globus
wird
wärmer,
das
Meer
wird
höher
The
drought
getting
worse
and
the
leaves
getting
dryer
Die
Dürre
wird
schlimmer
und
die
Blätter
werden
trockener
Gotta
face
the
truth
and
the
reason
is
dire
Müssen
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
und
der
Grund
ist
bedrohlich
Can't
be
mad
at
the
flames
when
we
set
the
fire
Kann
nicht
wütend
auf
die
Flammen
sein,
wenn
wir
das
Feuer
gelegt
haben
It's
like
summer
in
the
winter,
think
the
world
is
ending
Es
ist
wie
Sommer
im
Winter,
denke,
die
Welt
geht
unter
Shit
is
real
up
in
the
field,
I
had
to
stop
pretending
Die
Scheiße
ist
echt
da
draußen,
ich
musste
aufhören,
so
zu
tun
als
ob
That
I
could
solve
my
problems
with
this
tweet
I'm
sending
Dass
ich
meine
Probleme
mit
diesem
Tweet
lösen
könnte,
den
ich
sende
Life
is
but
a
meme,
I
dream
to
go
out
trending
Das
Leben
ist
nur
ein
Meme,
ich
träume
davon,
trendend
abzutreten
We
gotta
do
better,
we
gotta
do
better,
yeah
Wir
müssen
es
besser
machen,
wir
müssen
es
besser
machen,
yeah
I'm
sorry
to
the
kids
aw
yeah,
Es
tut
mir
leid
für
die
Kinder,
aw
yeah,
We
ain't
know
just
what
we
did,
aw
yeah
Wir
wussten
nicht
genau,
was
wir
taten,
aw
yeah
But
we
can
make
a
fix,
aw
yeah
Aber
wir
können
es
wieder
gutmachen,
aw
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Raupp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.