Brain Rapp - This Is Fine - перевод текста песни на немецкий

This Is Fine - Brain Rappперевод на немецкий




This Is Fine
Alles bestens
Sorry Greta, we'd be better
Tut mir leid, Greta, wir wären besser
We'd be greater, if we led our
Wir wären großartiger, wenn wir unsere
Children to a, future where the
Kinder in eine Zukunft führen würden, in der das
Grass is greener, no gasolina
Gras grüner ist, kein Benzin
No pipelines, no pipe dreaming
Keine Pipelines, keine Hirngespinste
Solar panels and lights beaming
Solarpaneele und strahlende Lichter
I've seen the, changes happen
Ich habe gesehen, wie die Veränderungen geschehen
Cycles breaking, chains are snapping
Kreisläufe brechen, Ketten reißen
All the gases, chain reactions
All die Gase, Kettenreaktionen
Look away, the glaciers cracking
Schau weg, die Gletscher brechen
All these memes, great distractions
All diese Memes, großartige Ablenkungen
Sending tweets in place of taking actions
Tweets senden, anstatt zu handeln
We turn a cheek, we close an eye
Wir wenden die andere Wange zu, wir verschließen ein Auge
We burn the forest, the ocean rise
Wir verbrennen den Wald, die Ozeane steigen
The perfect storm, to coincide
Der perfekte Sturm, der zusammenfällt
It used to snow, now my coat's inside
Früher hat es geschneit, jetzt ist mein Mantel drinnen
It's like summer in the winter, think the world is ending
Es ist wie Sommer im Winter, denke, die Welt geht unter
Shit is real up in the field, I had to stop pretending
Die Scheiße ist echt da draußen, ich musste aufhören, so zu tun als ob
That I could solve my problems with this tweet I'm sending
Dass ich meine Probleme mit diesem Tweet lösen könnte, den ich sende
Life is but a meme, I dream to go out trending
Das Leben ist nur ein Meme, ich träume davon, trendend abzutreten
Apologies to Eloise, Abigail, and Charlotte too
Entschuldigung an Eloise, Abigail und auch Charlotte
Allani, Nature, all the children, we made it so hard for you
Allani, Nature, all die Kinder, wir haben es euch so schwer gemacht
Thoughts and prayers, toxic air, plastic oceans, not a care
Gedanken und Gebete, giftige Luft, Plastikmeere, kein Kümmern
All this burden, gotta bare, on your shoulders, lot to share
All diese Last, müsst ihr tragen, auf euren Schultern, viel zu tragen
We know that we did you wrong, the road to hell we've driven on
Wir wissen, dass wir euch Unrecht getan haben, den Weg zur Hölle sind wir gefahren
We'll be dead before the worst, while you're here and living on
Wir werden tot sein vor dem Schlimmsten, während ihr hier seid und weiterlebt
To the reap the fruit, of seeds we sown, parking lots where trees were grown
Um die Früchte zu ernten, der Samen, die wir gesät haben, Parkplätze, wo Bäume wuchsen
Condos where the bees would roam, and this is how we treat our home
Eigentumswohnungen, wo die Bienen umherstreiften, und so behandeln wir unser Zuhause
Like we don't need our home, like birds don't need a nest
Als ob wir unser Zuhause nicht brauchen, als ob Vögel kein Nest brauchen
Like you don't need a safe place, to fall asleep and rest
Als ob ihr keinen sicheren Ort braucht, um einzuschlafen und euch auszuruhen
So you can build a future, that's clean of all the mess
Damit ihr eine Zukunft bauen könnt, die sauber ist von all dem Chaos
Find a way to live in peace then we can be the best
Findet einen Weg, in Frieden zu leben, dann können wir die Besten sein
Cause the globe getting warmer, the sea getting higher
Denn der Globus wird wärmer, das Meer wird höher
The drought getting worse and the leaves getting dryer
Die Dürre wird schlimmer und die Blätter werden trockener
Gotta face the truth and the reason is dire
Müssen der Wahrheit ins Auge sehen und der Grund ist bedrohlich
Can't be mad at the flames when we set the fire
Kann nicht wütend auf die Flammen sein, wenn wir das Feuer gelegt haben
It's like summer in the winter, think the world is ending
Es ist wie Sommer im Winter, denke, die Welt geht unter
Shit is real up in the field, I had to stop pretending
Die Scheiße ist echt da draußen, ich musste aufhören, so zu tun als ob
That I could solve my problems with this tweet I'm sending
Dass ich meine Probleme mit diesem Tweet lösen könnte, den ich sende
Life is but a meme, I dream to go out trending
Das Leben ist nur ein Meme, ich träume davon, trendend abzutreten
We gotta do better, we gotta do better, yeah
Wir müssen es besser machen, wir müssen es besser machen, yeah
I'm sorry to the kids aw yeah,
Es tut mir leid für die Kinder, aw yeah,
We ain't know just what we did, aw yeah
Wir wussten nicht genau, was wir taten, aw yeah
But we can make a fix, aw yeah
Aber wir können es wieder gutmachen, aw yeah





Авторы: Brian Raupp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.