Brainchxld - Drunknmunky Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Drunknmunky Freestyle - Brainchxldперевод на немецкий




Drunknmunky Freestyle
Drunknmunky Freestyle
Yeah uh
Yeah, äh
And it's like that
Und so ist das
Always forever
Immer und ewig
Never fold stand tall in any weather uh
Niemals einknicken, aufrecht stehen bei jedem Wetter, äh
Ion know I like this beat (This beat actually kinda hard bruh)
Ich weiß nicht, ich mag diesen Beat (Dieser Beat ist echt irgendwie hart, Alter)
Drunknmunky on me no Vetements
Drunknmunky an mir, keine Vetements
Crew small maybe two or few but we all full of separatists
Crew klein, vielleicht zwei oder wenige, aber wir alle voller Separatisten
Watch you all be clowns and then slowly fade to irrelevance
Sehe euch alle als Clowns und wie ihr langsam in die Irrelevanz verblasst
No compassion I can't show no mercy nor benevolence
Kein Mitleid, ich kann keine Gnade noch Wohlwollen zeigen
Don't care bout them dudes and for your crew it ain't no reverence
Schere mich nicht um diese Typen und für deine Crew gibt es keine Ehrfurcht
Disrespect that slide around here something that never been
Respektlosigkeit, die hier herumschleicht, ist etwas, das es nie gab
Put me on a mic and I make light not talking Edison
Stell mich ans Mikro und ich mache Licht, rede nicht von Edison
Real swag Drunknmunky on me take the Vetements
Echter Swag, Drunknmunky an mir, nimm die Vetements
Tryna beef with us yeah you must not have no intelligence
Versuchst Stress mit uns, ja, du musst wohl keine Intelligenz haben
I stay to myself and I don't talk bout who I'm better than
Ich bleibe für mich und rede nicht darüber, wer besser ist als ich
Look at what I've done year over year I just keep leveling
Schau dir an, was ich getan habe, Jahr für Jahr steige ich immer weiter auf
Up up always elevating getting higher never stuck stuck
Hoch, hoch, immer höher, werde größer, bleibe nie stecken, stecken
Oh you wanna tweak with gang well come on test yo luck luck
Oh, du willst dich mit der Gang anlegen, na komm, teste dein Glück, Glück
If you must must
Wenn du musst, musst
Came in with an afro and he left out with a buzz cut
Kam mit einem Afro rein und ging mit einem Buzz Cut raus
You said Caleb shot but yet yo bullets never struck us
Du sagtest, Caleb hat geschossen, aber deine Kugeln haben uns nie getroffen
I was outside from the dawn until the dusk usk (uh)
Ich war draußen von der Morgendämmerung bis zur Dämmerung (äh)
It's true excellency
Es ist wahre Exzellenz
You might got that dawg in you but I'm the better pedigree
Du magst diesen Hund in dir haben, aber ich bin der bessere Stammbaum
We can't do no dirt cuz you won't help clean up the mess wit me
Wir können keinen Mist bauen, weil du mir nicht hilfst, den Dreck wegzuräumen, Kleine
We gone get it popping from the four up to Schenectady
Wir werden es krachen lassen, von Four bis Schenectady
Lil bro take that gun up off yo waist that's just accessory
Kleiner Bruder, nimm die Waffe von deiner Hüfte, das ist nur Zubehör
Lil shawty obsessed I pull her back she getting less of me
Kleine Süße ist besessen, ich ziehe sie zurück, sie bekommt weniger von mir
In a world of fakeness I'm the real one that's my specialty
In einer Welt der Falschheit bin ich der Echte, das ist meine Spezialität
We not finna tussle bout no nothin we not wrestling
Wir werden nicht um nichts kämpfen, wir sind keine Wrestler
They gave me the foundation but the rest is just embellishing
Sie gaben mir das Fundament, aber der Rest ist nur Ausschmückung
Before you talk before you talk you better listen
Bevor du redest, bevor du redest, hör besser zu
Stay down till you come up keep yo hand up on yo Smithen
Bleib unten, bis du hochkommst, halt deine Hand an deiner Smith & Wesson
Don't up it less you willing and prepared to punch a ticket
Zieh sie nicht hoch, es sei denn, du bist bereit, ein Ticket zu lösen
And work for what you earn but don't forget that you are gifted
Und arbeite für das, was du verdienst, aber vergiss nicht, dass du begabt bist
Before you talk before you talk you better listen
Bevor du redest, bevor du redest, hör besser zu
Stay down till you come up keep yo hand up on yo Smithen
Bleib unten, bis du hochkommst, halt deine Hand an deiner Smith & Wesson
Don't up it less you willing and prepared to punch a ticket
Zieh sie nicht hoch, es sei denn, du bist bereit, ein Ticket zu lösen
And work for what you earn but don't forget that you are gifted
Und arbeite für das, was du verdienst, aber vergiss nicht, dass du begabt bist
Now some gone hate and some gone appreciate
Nun, einige werden hassen und einige werden es schätzen
And some not gone get the message till a way later date
Und einige werden die Botschaft erst viel später verstehen
I'm chasing happiness that hopefully involve some pape
Ich jage dem Glück hinterher, das hoffentlich etwas Geld beinhaltet
Gone cement my position and I won't never vacate
Werde meine Position zementieren und werde sie niemals räumen
Placate lay waste to all who oppose the great
Beschwichtige, vernichte alle, die sich den Großen widersetzen
Say grace you tryna take food off the wrong plate lil buddy
Sprich ein Gebet, du versuchst, Essen vom falschen Teller zu nehmen, kleiner Kumpel
I know you smart so please don't act confused don't be no dummy
Ich weiß, du bist schlau, also tu bitte nicht verwirrt, sei kein Dummkopf, Kleine
No hocus pocus keep my focus on the one above me
Kein Hokuspokus, ich konzentriere mich auf den über mir
Drunknmunky over Vetements on God
Drunknmunky über Vetements, bei Gott





Авторы: Caleb Awosika-oden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.