Brainpower - Chill (Feat Rollarocka) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brainpower - Chill (Feat Rollarocka)




Chill (Feat Rollarocka)
Релакс (Feat Rollarocka)
Ik sta bekend om mijn raps yo doe heftige shows lekkere flows
Я известен своими рэпами, детка, устраиваю мощные шоу, плавные флоу,
Lappen tekst over allerlei tracks maar altijd vet
Кучи текста на всевозможных треках, но всегда круто,
Never nep jouw geklep is wack berg 't ergens op
Никогда не фальшивлю, твой трёп отстой, засунь его куда подальше,
Want je rhymes zijn net als drummers zonder armen en slaan nergens op
Потому что твои рифмы как барабанщики без рук, никуда не годятся.
Soms moet ik weg en ben 't zat heb 't gehad met sleur en irritatie
Иногда мне нужно свалить, я устал, сыт по горло рутиной и раздражением,
Hetzelfde gezeur en imitatie
Тем же нытьём и подражанием.
Ik bel met vrienden en dwell met vrienden; da's niet praktisch
Я звоню друзьям и зависаю с друзьями; это непрактично,
Noem ze peeps, homies, kameraden (wat!?) gabbers of matties
Называю их корешами, братанами, товарищами (чё!?) чуваками или приятелями,
Van vroeger of nu van straks of van toen
Из прошлого или настоящего, из будущего или тогдашнего,
'T is altijd cool wat ik bedoel is dat familiegevoel
Всегда круто, я имею в виду это чувство семьи.
Je geeft je meningen over meisjes en vertaalt ze vakkundig
Ты высказываешь свои мнения о девушках и умело их переводишь,
En vaak herinneringen ophalen of verhalen van blunders
И часто вспоминаем или рассказываем истории о проколах.
Yo, what the deal? eigenlijk gebeurt er niet veel
Эй, чё как? На самом деле ничего особенного не происходит,
Vaak gaan we lauw en all-out maar nu kil, hang ik gewoon en ik chill
Часто мы зажигаем и отрываемся, но сейчас спокойно, я просто тусуюсь и релаксирую.
Chill, doe je ding ook al heb je weinig tijd
Релаксируй, делай своё дело, даже если у тебя мало времени,
Vergeet de dagelijkse sleur word door de vibe begeleid
Забудь о ежедневной рутине, пусть тебя ведёт атмосфера.
En je chillt, als van die dagen waarop peeps je vertragen
И ты релаксируешь, как в те дни, когда кореша тебя тормозят,
En mensen je van alles vragen en je 't niet kan verdragen
И люди задают тебе кучу вопросов, и ты не можешь этого выносить.
En je chillt, he yo nou stress niet zo gauw onthoud 't feit
И ты релаксируешь, эй, не стрессуй так быстро, запомни факт,
Dat jouw bewegingsreden doet wat je wou
Что твой мотив делает то, что ты хотел.
En je chillt, verzet je zinnen haal frustraties niet binnen
И ты релаксируешь, переключай свои мысли, не допускай фрустрации,
Door middel van winnen beginnen we te doen wat we willen
Путём побед мы начинаем делать то, что хотим.
We chillen
Мы релаксируем.
'T raam staat open 't weer is chill m'n stereo staat zacht
Окно открыто, погода классная, мой стерео играет тихо,
Wrijf in mijn ogen in m'n hoofd zit nog de tekst van vannacht
Тру глаза, в голове всё ещё текст прошлой ночи.
Muziek ik leef 't mad man 'check dan' 'k zit aan de bedrand
Музыка, я живу этим, безумец, «проверь», сижу на краю кровати,
Sta op en loop naar buiten al fluitend en koop een z-krant
Встаю и выхожу на улицу, насвистывая, и покупаю газету.
Voor nop verschijnt de zon dus soms zijn je wegen krom
Даром появляется солнце, поэтому иногда твои пути кривые,
No matter what ik groet m'n peeps in de stad als ik ze tegenkom
Неважно, что, я приветствую своих корешей в городе, когда встречаю их.
Want iedereen moet chillen op z'n tijd is een feit
Потому что каждый должен релаксировать время от времени, это факт,
Al die nonsens van altijd is wat je liever vermijdt
Вся эта вечная ерунда то, чего ты предпочитаешь избегать.
Geen gezeik, net stressvol, gewoon een vibe, je voelt je flex
Никакого нытья, никакого стресса, просто атмосфера, ты чувствуешь себя гибким,
Niet zo hype, vergeet je werk, school en blijf lekker relax
Не так возбуждён, забудь о работе, школе и оставайся расслабленным.
En ik chill, met m'n crew nooit is het met z'n vieren saai
И я релаксирую со своей командой, никогда не бывает скучно вчетвером,
En ik chill, alleen ik ga naar m'n kamer en draai Jamiroquai
И я релаксирую один, иду в свою комнату и включаю Jamiroquai.
En ik chill, bepraat met maten waar 't in 't leven om gaat
И я релаксирую, обсуждаю с приятелями, в чём смысл жизни,
En ik chill, op zoek naar platen in die tweedehands zaak
И я релаксирую, ищу пластинки в том секонд-хенде.
En je chillt, waar dan ook in je favoriete bar
И ты релаксируешь, где бы ни было, в своём любимом баре,
Of met je kids op het strand in de bolderkar of in het Vondelpark
Или со своими детьми на пляже в тележке или в парке Вондела.
Je digt 't vast met je glas op 'n terras in de stad
Тебе наверняка понравится со стаканом на террасе в городе,
Of ergens buiten en je ligt op het gras
Или где-нибудь на улице, лёжа на траве.
'Yo what up Brain?!' Nou eigenlijk gebeurt er niet veel
«Эй, как дела, Brain?!» На самом деле ничего особенного не происходит,
Vaak gaan we lauw en all-out maar nu kil hang ik gewoon en ik chill
Часто мы зажигаем и отрываемся, но сейчас спокойно, я просто тусуюсь и релаксирую.





Авторы: Michael A. Parkinson, G.j.h. Mulder, Laurens Kagenaar, Red Red, Borana M. Ashine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.