Brainpower - Tijdloos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brainpower - Tijdloos




Tijdloos
Timeless
Kun je me horen, lieverd? want hier is de Brain weer
Can you hear me, darling? Because Brain is back again
Ik zag je in de laatste 12 maanden praktisch één keer
I saw you practically once in the last 12 months
En afscheid nemen van jou is wat ik van binnen verleer
And saying goodbye to you is something I'm forgetting inside
'T is al duizend keer gezegd maar ik zeg 't toch weer
It's been said a thousand times, but I'll say it again
Ben allang voorbij het punt van ik leg me er maar bij neer
I'm long past the point of just accepting it
Ben van buiten wel chill maar ga van binnen tekeer
I might seem chill on the outside, but inside I'm raging
En m'n verstand wordt opnieuw door m'n hart uitgedaagd
And my mind is once again challenged by my heart
En de eenzaamheid bijt toe en wordt door vragen belaagd
And loneliness bites and is besieged by questions
Is je verlangen naar mij nu in de verte vervaagd?
Has your longing for me faded in the distance?
Misschien omhels je wel je nieuwe vriend terwijl ik dit vraag
Maybe you're embracing your new boyfriend as I ask this
Twijfel als ik denk: lig je nou in bed met die vent?
Doubt creeps in as I think: are you lying in bed with that guy?
Of ik alleen m'n handen vouw in dit gebed zonder end...
Or am I just folding my hands in this endless prayer...
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
I stopped crying a long time ago, but the tears keep flowing
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
I wonder deep down, will this go on for years?
Innig en stil en van binnen voel ik me kil
Intimate and silent, and inside I feel cold
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat 'ie stil
They say time heals all wounds, but with you it stands still
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
I stopped crying a long time ago, but the tears keep flowing
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
I wonder deep down, will this go on for years?
Innig en stil en van binnen voel ik me kil
Intimate and silent, and inside I feel cold
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat 'ie stil
They say time heals all wounds, but with you it stands still
Ik zit op m'n kamer en 't is diep in de nacht
I'm in my room and it's deep in the night
Luister Marvin Gaye en 't raakt me diep in m'n hart
Listening to Marvin Gaye and it touches me deep in my heart
Dat 't goed zou komen had ik in principe verwacht
I expected things to get better, in principle
Dat 't verdriet me weer zou vellen had ik niet meer gedacht
I didn't think the sadness would overwhelm me again
Ik voel hoe ik je mis met je lieve gelach
I feel how I miss you with your sweet laugh
Ervaar gelijkertijd een pijn yo die niet meer verzacht
At the same time, I experience a pain that can't be soothed
Overstijgt mijn gevoel voor jou dan iedere kracht?
Does my love for you then transcend all power?
'T maakt niet uit wat ik denk ik heb 't toch al gedacht
It doesn't matter what I think, I've already thought it
Wat je hebt gedaan nee dat praat ik niet goed
What you did, no, I won't justify it
Ik zal vergeven niet vergeten maar doet dat er toe?
I will forgive, not forget, but does that matter?
Door dat grote broer gevoel ging 't nergens heen
Because of that big brother feeling, it went nowhere
Alles of niets, twee alleen, of gezamenlijk één
All or nothing, two alone, or together as one
Oog in oog met mijn hart zie hoe het eindeloos kijkt
Face to face with my heart, I see how it looks endlessly
En ik bij mezelf blijf door je tijdloze vibe
And I stay with myself because of your timeless vibe
'T laten gaan vaak dacht ik dat ik er eindelijk was
Letting go, I often thought I was finally there
Maar ook al laat ik het los dan pakt 't mij wel weer vast
But even if I let go, it grabs me again
Ik hoop in deze strijd gauw oudgediende te zijn
I hope to be a veteran in this fight soon
Maar 't gevoel was te intens om ooit nog vrienden te zijn
But the feeling was too intense to ever be friends again
Ik hoop in deze strijd gauw oudgediende te zijn
I hope to be a veteran in this fight soon
Maar 't gevoel was te intens om ooit nog vrienden te zijn
But the feeling was too intense to ever be friends again
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
I stopped crying a long time ago, but the tears keep flowing
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
I wonder deep down, will this go on for years?
Innig en stil en van binnen voel ik me kil
Intimate and silent, and inside I feel cold
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat 'ie stil
They say time heals all wounds, but with you it stands still
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
I stopped crying a long time ago, but the tears keep flowing
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
I wonder deep down, will this go on for years?
Innig en stil en van binnen voel ik me kil
Intimate and silent, and inside I feel cold
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat 'ie stil
They say time heals all wounds, but with you it stands still
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
I stopped crying a long time ago, but the tears keep flowing
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
I wonder deep down, will this go on for years?
Innig en stil en van binnen voel ik me kil
Intimate and silent, and inside I feel cold
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat 'ie stil
They say time heals all wounds, but with you it stands still
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
I stopped crying a long time ago, but the tears keep flowing
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
I wonder deep down, will this go on for years?
Innig en stil en van binnen voel ik me kil
Intimate and silent, and inside I feel cold
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat 'ie stil
They say time heals all wounds, but with you it stands still






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.