Brains - Életlen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brains - Életlen




Életlen
Blurred
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Hűvös minden de olvad a jég, még felhős de tisztul az ég
It's cold but the ice is melting, it's still cloudy but the sky is clearing
Kicsit olyan mintha álmodnék, de ébren vagyok, tudom ébren vagyok
It's a little like I'm dreaming, but I'm awake, I know I'm awake
Érzem a Light Blue-t magamon, egy pulcsimon rajta hagyom
I can feel the Light Blue on me, I'll leave it on a sweater
Nem kéne de mégis akarom, fáradt vagyok, nagyon fáradt vagyok
I shouldn't but I still want to, I'm tired, I'm very tired
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Hazahúzni csak te tudtál, de mielőtt eszembe jutnál
You were the only one who could get me home, but before I can think of you
Kivárom a sort a pultnál, duplával kérem, duplával kérem
I wait in line at the bar, I ask for a double, I ask for a double
Mai napig ha a te dalod szól érzem, hogy mélyre karcol
Even today, when your song plays, I feel it scratching at my soul
Kicsit elegem van a harcból, hosszú a vége hosszú a vége
I'm a little tired of the fight, the end is long, the end is long
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?
Mindent el kell égetnem, csak ez tart majd életben
I have to burn everything, it's the only thing keeping me alive
Ha az emléked is életlen, ugye nem fáj?
If the memory of you also fades, it won't hurt, will it?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.