BrainStorm - Alive Again - From the Film "Erik Stoneheart" - перевод текста песни на немецкий

Alive Again - From the Film "Erik Stoneheart" - Brainstormперевод на немецкий




Alive Again - From the Film "Erik Stoneheart"
Wieder Lebendig - Aus dem Film "Erik Steinherz"
From coast to coast we travel
Von Küste zu Küste reisen wir
On lost and lonely ships
Auf verlorenen und einsamen Schiffen
Like child without a mother
Wie ein Kind ohne Mutter
So many roads and highways
So viele Straßen und Autobahnen
Seemed like endless trip
Schienen wie eine endlose Reise
Until we found each other
Bis wir einander fanden
Don't give up I was always told
Gib nicht auf, wurde mir immer gesagt
You need someone when it gets cold
Du brauchst jemanden, wenn es kalt wird
To embrace you
Der dich umarmt
Now our dreams are made of gold
Jetzt sind unsere Träume aus Gold
Our memories are never that old
Unsere Erinnerungen sind niemals so alt
Since I met you
Seit ich dich traf
I can move the mountains
Ich kann Berge versetzen
When you're by my side
Wenn du an meiner Seite bist
I can swim the oceans
Ich kann Ozeane durchschwimmen
While the stars collide
Während die Sterne kollidieren
Isn't it a wonder -
Ist es nicht ein Wunder -
You can melt my heart
Du kannst mein Herz schmelzen
And I feel alive again
Und ich fühle mich wieder lebendig
Beyond the rim of starlight
Jenseits des Rands des Sternenlichts
Above the seven seas
Über den sieben Meeren
I'll hold you in my shelter
Werde ich dich in meinem Schutz halten
And bridge across the river
Und die Brücke über den Fluss
Of our hopes and dreams
Unserer Hoffnungen und Träume
Will stand and last forever
Wird stehen und ewig halten
Just don't give up I was always told
Gib einfach nicht auf, wurde mir immer gesagt
You need someone when it gets cold
Du brauchst jemanden, wenn es kalt wird
To embrace you
Der dich umarmt
And now our dreams are made of gold
Und jetzt sind unsere Träume aus Gold
Our memories are never that old
Unsere Erinnerungen sind niemals so alt
Since I met you
Seit ich dich traf
I can move the mountains
Ich kann Berge versetzen
When you're by my side
Wenn du an meiner Seite bist
I can swim the oceans
Ich kann Ozeane durchschwimmen
While the stars collide
Während die Sterne kollidieren
Isn't it a wonder -
Ist es nicht ein Wunder -
You can melt my heart
Du kannst mein Herz schmelzen
And I feel alive again
Und ich fühle mich wieder lebendig
One coast to reach
Eine Küste zu erreichen
While stars collide
Während Sterne kollidieren
While stars collide
Während Sterne kollidieren
One coast to reach
Eine Küste zu erreichen





Авторы: Ingars Viļums, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Povel Olsson, Renārs Kaupers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.