Текст и перевод песни Brainstorm - Gori, Gori Jasno
Gori, Gori Jasno
Burn, Burn Brightly
Гори,
гори
ясно,
Burn,
burn
brightly,
Чтобы
светило
и
не
погасло.
So
that
you
shine
and
never
fade
away.
К
чему
эти
числа,
Why
count
the
numbers,
Дням
бы
добавить
немного
смысла.
Let's
add
some
meaning
to
the
days.
Ты
гори
без
гари
Burn
without
burning
out,
И
не
гасни,
если
вокруг
темнеет.
And
don't
extinguish,
even
if
it's
getting
dark
around.
С
тобою
мы
в
паре,
We
are
together,
А
значит
и
наш
свет
сильнее.
And
that
means
our
light
is
stronger.
Где
светишь
неважно,
It
doesn't
matter
where
you
shine,
Пусть
ты
просто,
скажем,
фонарик
бумажный.
Even
if
you're
just
a
paper
lantern,
let's
say.
И
пусть
все
погаснет,
And
even
if
everything
goes
dark,
Свети,
как
прежде,
Shine
as
before,
Сияй
отважно.
Glow
bravely.
Гори,
гори
ясно,
Burn,
burn
brightly,
Пусть
нам
твердят,
что
светить
напрасно.
Let
them
say
it's
pointless
to
shine.
Но
в
мире
без
света
But
in
a
world
without
light,
Никакого,
друг,
толка
нету
There's
no
point,
my
friend.
Ты
гори
без
гари
Burn
without
burning
out,
И
не
гасни,
если
вокруг
темнеет.
And
don't
extinguish,
even
if
it's
getting
dark
around.
С
тобою
мы
в
паре,
We
are
together,
А
значит
и
наш
свет
сильнее.
And
that
means
our
light
is
stronger.
Ты
светишь
неважно,
You
shine,
it
doesn't
matter
how,
Пусть
ты
просто,
скажем,
фонарик
бумажный.
Even
if
you're
just
a
paper
lantern,
let's
say.
И
пусть
все
погаснет,
And
even
if
everything
goes
dark,
Свети,
как
прежде,
Shine
as
before,
Сияй
отважно.
Glow
bravely.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам-па-ра-рам.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram-pa-ra-ram.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам-па-ра-рам.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram-pa-ra-ram.
Гори,
гори
ясно,
Burn,
burn
brightly,
Чтобы
стало
грустно,
когда
погаснем...
So
that
it
becomes
sad
when
we
fade
away...
Но
это
не
скоро
But
that's
not
soon,
И
это
тема
отдельного
разговора.
And
that's
a
topic
for
another
conversation.
Ты
гори
без
гари
Burn
without
burning
out,
И
не
гасни,
если
вокруг
темнеет.
And
don't
extinguish,
even
if
it's
getting
dark
around.
С
тобою
мы
в
паре,
We
are
together,
А
значит
и
наш
свет
сильнее.
And
that
means
our
light
is
stronger.
Где
светишь
неважно,
It
doesn't
matter
where
you
shine,
Пусть
ты
просто,
скажем,
фонарик
бумажный.
Even
if
you're
just
a
paper
lantern,
let's
say.
И
пусть
все
погаснет,
And
even
if
everything
goes
dark,
Свети,
как
прежде,
Shine
as
before,
Сияй
отважно.
Glow
bravely.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам-па-ра-рам.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram-pa-ra-ram.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам.
Па-ра-ра-па-па-ра-рам-па-ра-рам.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram.
Pa-ra-ra-pa-pa-ra-ram-pa-ra-ram.
Гори,
гори
ясно,
Burn,
burn
brightly,
Чтобы
светило
и
не
погасло.
So
that
you
shine
and
never
fade
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.