Текст и перевод песни Brainstorm - Пропуск
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
блок-посты...
Across
the
abyss
and
through
the
checkpoints...
Знаешь,
солнце
не
светит
больше
You
know,
the
sun
doesn't
shine
anymore
Как
в
две
тысячи
десятом
Like
it
did
back
in
two
thousand
and
ten
Воздух
уже
по-другому
пахнет
The
air
smells
different
now
Гарью,
а
не
мятой
Of
burning,
not
of
mint
Улицы
те
же,
но
всё
иначе
The
streets
are
the
same,
but
everything's
different
И
это
другая
повесть
And
this
is
a
different
story
Но
есть
одно,
что
не
может
сбыться
But
there's
one
thing
that
can't
come
true
И
не
менялось,
то
есть
And
hasn't
changed,
that
is
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
блок-посты...
Across
the
abyss
and
through
the
checkpoints...
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
через
сны...
Across
the
abyss
and
through
the
dreams...
Мир
качнулся
и
снова
замер
The
world
swayed
and
froze
again
Но
ещё
дребезжит
посуда
But
the
dishes
are
still
rattling
И
за
стенкой
забился
зумер
And
the
zoomer
behind
the
wall
is
scared
Мне
пора
уходить
отсюда
It's
time
for
me
to
leave
this
place
Пустота
глухих
коридоров
The
emptiness
of
deaf
corridors
На
балконах
бельё
и
птицы
Laundry
and
birds
on
the
balconies
Глянь
и,
может
быть,
запомни
Look
and
maybe
remember
Ничего
не
повторится
Nothing
will
ever
be
the
same
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
блок-посты...
Across
the
abyss
and
through
the
checkpoints...
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
через
сны...
Across
the
abyss
and
through
the
dreams...
Помню,
было
обычное
лето
I
remember,
it
was
an
ordinary
summer
И
на
пляже
смеялись
дети
And
children
were
laughing
on
the
beach
И
волна
плыла
за
волною
And
wave
after
wave
was
flowing
Наполняя
рыбачьи
сети
Filling
the
fishermen's
nets
Всё
вокруг
было
очень
хрупким
Everything
around
was
very
fragile
Только
мы
это,
это
не
знали
Only
we
didn't
know
it,
we
didn't
know
Ну
а
те,
кто
был
в
курсе
дела
And
those
who
were
in
the
know
Нам
не
сказали
Didn't
tell
us
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
блок-посты...
Across
the
abyss
and
through
the
checkpoints...
Была
б
ты
рядом,
это
был
бы
пропуск
If
you
were
here,
it
would
be
a
pass
Через
пропасть
и
через
сны...
Across
the
abyss
and
through
the
dreams...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: janis, roga, renārs kaupers, vilums, maris, timofejevs, kaspars, sergejs, ingars, mihelsons, jubalts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.