Brams feat. Negu Gorriak - Sóc D'un País - перевод текста песни на немецкий

Sóc D'un País - Negu Gorriak , Brams перевод на немецкий




Sóc D'un País
Ich bin aus einem Land
Sóc d'un país que de cert ve d'antic
Ich bin aus einem Land, das wahrlich aus alter Zeit stammt,
Que ha passat molt de temps oblidat i oprimit
das lange Zeit vergessen und unterdrückt war.
Sóc d'un país on de la por se'n diu seny
Ich bin aus einem Land, wo Angst als Klugheit bezeichnet wird,
Que camina un pas endavant i dos enrere
das einen Schritt vorwärts und zwei zurück geht.
Sóc d'un país que es desfà poc a poc
Ich bin aus einem Land, das langsam zerfällt
I entre il·lusions i frustracions malda per sortir endavant
und zwischen Hoffnungen und Enttäuschungen darum kämpft, voranzukommen.
Sóc d'un país que poca gent coneix
Ich bin aus einem Land, das nur wenige kennen,
Que ell mateix es manté anònim i indecís
das sich selbst anonym und unentschlossen hält,
I li fan mal els atacs i la hipocresia
und die Angriffe und die Heuchelei schmerzen ihm,
D'aquells que se n'omplen la boca parlant
von denen, die den Mund vollschwafeln,
I tenen un preu per a la seva integritat
und die einen Preis für ihre Integrität haben.
Mai he cregut que per a ser d'un país
Ich habe nie geglaubt, dass man, um aus einem Land zu sein,
Fos necessari demanar permís
um Erlaubnis bitten muss.
Jo sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Oh, país meu que malgrat dividit
Oh, mein Land, das, obwohl geteilt,
Sàpigues destriar de les gents les virtuts
die Tugenden der Menschen unterscheiden möge,
Que trobis un camí de llibertats, que creixis cap endins
einen Weg der Freiheiten finden möge, nach innen wachsen möge,
Que el teu futur sigui crear en comptes de conquerir
dass deine Zukunft eher im Erschaffen als im Erobern liegen möge,
Que el teu jovent et faci perdre aquest mal seny
dass deine Jugend dich diese schlechte Klugheit verlieren lasse
I que portin el teu mar a dintre les venes
und dass sie dein Meer in ihren Adern tragen mögen.
Que siguis un país del món
Dass du ein Land der Welt seist,
Que siguis un país del món
Dass du ein Land der Welt seist,
Que siguis un país del món
Dass du ein Land der Welt seist,
Que siguis un país del món
Dass du ein Land der Welt seist.
Mai he cregut que per a ser d'un país
Ich habe nie geglaubt, dass man, um aus einem Land zu sein,
Fos necessari demanar permís
um Erlaubnis bitten muss.
Jo sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.
Sóc d'un país, sóc del món
Ich bin aus einem Land, ich bin von der Welt.





Авторы: Francesc Ribera I Toneu, Sergi Valero Pardell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.