Dilluns Que Ve - Bramsперевод на русский
Dilluns
canviaré
de
vida,
В
следующий
понедельник
начну
новую
жизнь,
Definitivament
posaré
seny,
Окончательно
возьмусь
за
ум,
S'acabarà
aquesta
disbauxa,
Покончу
с
этой
распущенностью,
A
partir
d'ara
seré
un
bon
nen.
С
этого
момента
стану
пай-мальчиком.
Estudiaré
cada
dia,
Буду
учиться
каждый
день,
Tornaré
a
buscar
treball,
Снова
начну
искать
работу,
Em
prendré
les
medicines
i
faré
abdominals.
Буду
принимать
лекарства
и
качать
пресс.
DILLUNS
QUE
VE
DEIXO
LA
BEGUDA
В
СЛЕДУЮЩИЙ
ПОНЕДЕЛЬНИК
БРОСАЮ
ПИТЬ
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
- ДАЖЕ
ТЫ
В
ЭТО
НЕ
ВЕРИШЬ
NO
FUMARÉ
MÉS
PUROS
JAMAICANS
БОЛЬШЕ
НЕ
БУДУ
КУРИТЬ
ЯМАЙСКИЕ
СИГАРЫ
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
- ДАЖЕ
ТЫ
В
ЭТО
НЕ
ВЕРИШЬ
S'HA
ACABAT
CARDAR
PER
AQUÍ
N'ENLLÀ
ПОКОНЧИЛ
С
ЗАГУЛАМИ
ТУДА-СЮДА
-A
QUI
COLLONS
VOLS
ENGANYAR?
- КОГО,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ОБМАНУТЬ?
S'acabarà
llevar-me
a
la
una,
Хватит
просыпаться
в
час
дня,
Cada
tres
paraules
renegar.
Через
каждые
три
слова
— ругаться.
A
partir
de
dilluns
sempre
el
llit
fet
С
этого
понедельника
всегда
буду
заправлять
кровать
I
no
pas
per
haver
empalmat.
И
не
потому,
что
у
меня
кто-то
был.
Pagaré
tots
els
meus
deutes.
Заплачу
по
всем
своим
долгам.
Prou
jugar
amb
l'ordinador.
Хватит
играть
на
компьютере.
Deixaré
de
buscar
problemes
Перестану
искать
проблемы
I
de
rebentar-m'ho
tot.
И
все
вспоминать.
A
partir
d'aquest
dilluns
С
этого
понедельника
Seré
un
home
diferent
Стану
другим
человеком
-No
t'enrollis
que
no
faràs
res
d'aixó
que
- Не
заводись,
ты
все
равно
ничего
из
того,
что
Estàs
dient.
говоришь,
не
сделаешь.
Hauríeu
d'ajudar-me
Ты
бы
лучше
помогла
мне
I
no
fer-m'ho
més
dur
А
не
усложняла
все
-No
ho
faràs!
- Не
сделаешь!
Saps
qué?
Знаешь
что?
Deixem-ho
per
l'altre
dilluns
Давай
оставим
это
до
следующего
понедельника
DILLUNS
QUE
VE
DEIXO
LA
BEGUDA,
В
СЛЕДУЮЩИЙ
ПОНЕДЕЛЬНИК
БРОСАЮ
ПИТЬ,
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
- ДАЖЕ
ТЫ
В
ЭТО
НЕ
ВЕРИШЬ
NO
FUMARÉ
MÉS
PUROS
JAMAICANS.
БОЛЬШЕ
НЕ
БУДУ
КУРИТЬ
ЯМАЙСКИЕ
СИГАРЫ.
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
- ДАЖЕ
ТЫ
В
ЭТО
НЕ
ВЕРИШЬ
S'ACABAT
CARDAR
FINS
QUE
NO
BAIXI
DE
ПОКОНЧИЛ
С
ТЕМ,
ЧТОБЫ
СПАТЬ
СО
ВСЕМИ
ПОДРЯД
L'ALTAR
ДО
САМОГО
АЛТАРЯ
- A
QUI
COLLONS
VOLS
ENGANYAR?
- КОГО,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ОБМАНУТЬ?
Оцените перевод
1 Fuig Amb Mi
2 Fuig Amb Mi
3 Brindis
4 Brindis
5 Soc D'un Pais
6 Sóc D'un País
7 Dilluns Que Ve
8 Dilluns Que Ve
9 Temps de Decadència
10 Temps De Decadència
11 No Se'ns Fondrà el Somni
12 No Se'ns Fondrà El Somni
13 Premsa Lliure
14 Premsa Lliure
15 No Em Deixis Marxar
16 No Em Deixis Marxar
17 L'home de Kigali
18 L'home De Kigali
19 Moltes Gràcies
20 Moltes Gràcies
21 Aquesta Remor Que Se Sent
22 Aquesta Remor Que Se Sent
23 Aquest Món
24 Aquest Món
25 De Bar en Bar
26 De bar En Bar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.