Brams - El senyal de combat (La guerra de la verdulaire part III) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brams - El senyal de combat (La guerra de la verdulaire part III)




El senyal de combat (La guerra de la verdulaire part III)
Сигнал к бою (Овощная война, часть III)
Ara cal anar desenterrant
Теперь нужно откопать
La destral a cada cap de carrer,
Топор на каждом углу,
Superar l'efecte del sedant,
Преодолеть действие успокоительного,
Aquell que fa que sembli tot aliè.
Того, что делает всё чужим.
Però aquest tremp que ara ha eixorivit
Но этой закваски, что сейчас поднялась,
No és suficient per encetar l'atac
Недостаточно, чтобы начать атаку,
Cal armar de raó el despit
Нужно вооружить разумом злобу
I acumular dents per al xerrac.
И накопить зубов для пилы.
Els iaios que seuen al banc de la plaça, la colla del bar,
Деды, что сидят на скамейке на площади, компания из бара,
Antics amics d'escola que fa l'hòstia que no veus,
Старые школьные друзья, которых ты сто лет не видел,
La dona que ven verdura al mercat:
Женщина, что продаёт овощи на рынке:
Tot som peces del trencaclosques.
Мы все части головоломки.
Ja es pot fer aquest acte rotund
Уже можно совершить этот решительный акт,
On tothom un paper reservat
Где у каждого своя роль,
Però depèn de quan estigui a punt
Но всё зависит от того, когда будет готова
La dona que ven verdura al mercat.
Женщина, что продаёт овощи на рынке.
Gent que des que va marxar només veus per Patum i per Nadal,
Люди, которых после их отъезда видишь только на Патум и Рождество,
Els companys de feina, fins i tot els que no t'hi fas,
Коллеги по работе, даже те, с кем не общаешься,
La dona que ven verdura al mercat:
Женщина, что продаёт овощи на рынке:
Tots som peces del trencaclosques que anem encaixant.
Мы все части головоломки, которые складываем.
La colla d'immigrants que fa uns dies que són a la ciutat,
Группа иммигрантов, которые несколько дней назад приехали в город,
Aquell home amb qui ningú no parla mai,
Тот человек, с которым никто никогда не разговаривает,
La dona que ven verdura al mercat:
Женщина, что продаёт овощи на рынке:
Tots som peces del trencaclosques.
Мы все части головоломки.
Que la prudència no ens faci traïdors
Пусть осторожность не сделает нас предателями,
Que la pressa no ens faci entrebancar,
Пусть спешка не собьёт нас с пути,
De la parada de verdura del mercat
От овощного ларька на рынке
Sortirà el senyal de combat.
Придёт сигнал к бою.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.