Текст и перевод песни Brams - Fidels a la utopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fidels a la utopia
Верны утопии
Ells
són
més,
són
omnipotents,
Их
больше,
они
всесильны,
Tenen
els
calés,
van
armats
fins
a
les
dents,
У
них
есть
деньги,
они
вооружены
до
зубов,
Tenen
els
diaris
i
les
televisions
У
них
есть
газеты
и
телевидение,
Per
a
recordar-nos
que
són
els
bons,
Чтобы
напоминать
нам,
что
они
хорошие,
Tenen
policia
i
guàrdia
civil
У
них
есть
полиция
и
гражданская
гвардия,
Que
els
hi
vigilen
els
bitllets
de
deu
mil.
Которые
охраняют
их
десятитысячные
банкноты.
Des
del
cel
les
marionetes
van
bellugant,
С
небес
марионетками
управляют,
Són
José
Antonio
i
Franco
que
segueixen
manant.
Хосе
Антонио
и
Франко,
которые
продолжают
править.
Juan
Carlos
fa
de
rei,
Felipe
de
dimoniet,
Хуан
Карлос
играет
роль
короля,
Фелипе
- демона,
Ardanza
de
bruixa,
Pujol
de
follet.
Аранса
- ведьмы,
Пуйоль
- лешего.
Al
públic,
per
força,
ens
han
fet
venir
aquí,
Публику
силой
заставили
прийти
сюда,
I
cada
quatre
anys
ens
fan
aplaudir.
И
каждые
четыре
года
нас
заставляют
аплодировать.
Serem
fidels
a
la
utopia
Мы
будем
верны
утопии,
Farem
trempar
la
revolució,
Мы
совершим
революцию,
Com
m'agradaria
Как
бы
мне
хотелось,
Poder
canviar
tot
això.
Всё
это
изменить.
Farem
baixar
els
palaus
dels
poderosos,
Мы
разрушим
дворцы
власть
имущих,
Calarem
foc
a
la
seva
constitució.
Сожжем
их
конституцию.
Amb
les
pedres
que
ens
sobrin
d'enderrocar
presons
Из
камней,
оставшихся
от
разрушенных
тюрем,
Construirem
escoles
sense
professors
Мы
построим
школы
без
учителей,
On
aprenguin
els
nens
d'aquest
nou
país
Где
дети
этой
новой
страны
научатся
A
viure
lliures
sense
trepitjar
el
veí.
Жить
свободно,
не
попирая
ближнего.
Quan
s'hagin
petat
les
cordes
de
les
guitarres,
Когда
лопнут
струны
гитар,
Quan
m'hagi
quedat
sense
veu
per
cridar,
Когда
мой
голос
охрипнет
от
крика,
Espero
que
prenguis
la
meva
espasa
Я
надеюсь,
ты
возьмёшь
мою
шпагу
I
cridis
"Desperta
ferro!!"
de
nou.
И
снова
крикнешь:
"Проснись,
железо!".
Que
facis
teu
el
meu
somni
Чтобы
ты
принял
мою
мечту
I
poder
algun
dia
canviar
tot
això.
И
однажды
мы
смогли
всё
это
изменить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.