Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbes i fermentats
Kräuter und Fermentiertes
De
xic
ja
m'agradaven
herbes
i
flors,
Schon
als
Junge
mochte
ich
Kräuter
und
Blumen,
Les
cuidava
amb
tot
el
meu
amor.
Ich
pflegte
sie
mit
all
meiner
Liebe.
Potser
és
una
mania,
Vielleicht
ist
es
eine
Marotte,
Però
em
segueixen
agradant
molt.
Aber
sie
gefallen
mir
immer
noch
sehr.
Especialment
la
maria,
Besonders
das
Gras
(Maria),
La
rego
i
en
tinc
cura
cada
dia.
Ich
gieße
es
und
pflege
es
jeden
Tag.
Viu
al
costat
d'un
gerani
Es
lebt
neben
einer
Geranie
Contemplant
el
Mediterrani.
Und
blickt
aufs
Mittelmeer.
Si
l'èxtasi
el
trobo
quan
bec
Wenn
ich
die
Ekstase
beim
Trinken
finde,
Em
ve
de
quan
era
un
marrec,
Dann
kommt
das
daher,
als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
Amagat
al
celler
del
padrí
Versteckt
im
Keller
des
Großvaters,
Fins
que
agafava
un
bon
pet
Bis
ich
einen
ordentlichen
Rausch
hatte,
Flotant
en
el
perfum
diví
Schwebend
im
göttlichen
Duft,
Que
desprèn
aquell
bon
vi
Den
jener
gute
Wein
verströmt,
Que
tans
cops
m'ha
omplert
la
gerra,
Der
mir
so
oft
den
Krug
gefüllt
hat,
Que
tans
cops
m'ha
tirat
per
terra.
Der
mich
so
oft
zu
Boden
geworfen
hat.
Herbes
i
fermentats
Kräuter
und
Fermentiertes
és
el
nostre
lema,
ist
unser
Motto,
El
lema
dels
tronats.
Das
Motto
der
Verrückten.
I
a
qui
em
digui
que
sóc
un
drogat,
Und
wer
mir
sagt,
ich
sei
ein
Süchtiger,
Un
bandarra
i
un
tronat,
Ein
Halunke
und
ein
Verrückter,
Jo
l'engegaré
al
carall,
Den
werde
ich
zum
Teufel
jagen,
Que
no
estic
pas
mort
i
enterrat,
Denn
ich
bin
keineswegs
tot
und
begraben,
I
que
es
quedi
amb
el
detall
Und
er
soll
sich
das
Detail
merken:
Que
una
cosa
és
un
cavall
Das
eine
ist
ein
Pferd
(Heroin)
I
una
altra
la
marihuana:
Und
das
andere
ist
Marihuana:
Herba
ferma
per
a
gent
sana.
Ein
starkes
Kraut
für
gesunde
Leute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.