Текст и перевод песни Brams - Incini de Castic Al Fetge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incini de Castic Al Fetge
Liver Damage Blues
Bon
dia
senyor
metge
Good
morning,
doctor,
Em
fa
molt
de
mal
el
fetge
My
liver
hurts
so
bad,
Tal
com
si
amb
un
blackdecker
Like
a
Black
& Decker
drill
M'estiguessin
burxant
Is
poking
me
inside.
Com
si
tingués
a
dins
It
feels
like
I
have
Un
niu
de
ratolins
A
nest
of
little
mice,
Que
amb
abrics
de
pell
d'eriçó
Wearing
hedgehog
fur
coats,
Ballessin
ska
Dancing
ska
in
there.
Pel
que
m'està
dient
From
what
you're
telling
me,
Vostè
beu
de
valent
You've
been
drinking
quite
a
lot,
En
aquest
món
tot
té
un
límit
Everything
in
this
world
has
a
limit,
I
aquest
és
el
seu
And
this
is
yours.
Té
el
fetge
destrossat
Your
liver
is
destroyed,
L'estómac
perforat
Your
stomach
is
perforated,
Si
es
fot
un
quinto
més
If
you
take
one
more
shot,
Avui
soparà
amb
Déu
You'll
be
dining
with
God
tonight.
Quin
sentit
té
la
vida
What's
the
point
of
life,
Abstèmia
i
avorrida?
Sober
and
boring?
I
què
he
fet
jo,
déu
meu
And
what
have
I
done,
my
God,
Per
a
merèixer
això?
To
deserve
this?
No
em
tregui
la
beguda
Don't
take
away
my
booze,
Grandíssim
fill
de
puta
You
goddamn
son
of
a
bitch,
No
em
recepti
aigua
Don't
prescribe
me
water,
Que
serà
pitjor
It'll
only
make
things
worse.
No
em
tregui
la
cervesa
Don't
take
away
my
beer,
Que
faré
una
bestiesa
I'll
do
something
stupid,
Per
viure
sense
canyes
To
live
without
my
beers,
Abans
em
tiro
per
un
barranc
I'd
rather
throw
myself
off
a
cliff.
No
puc
estar
mentre
visqui
I
can't
go
through
life
Sense
tastar
el
whisky
Without
tasting
whisky,
¿No
veu
que
se
m'hi
havia
Don't
you
see
that
my
blood
Acostumat
la
sang?
Has
gotten
used
to
it?
S'hi
posi
com
s'hi
posi
No
matter
what
you
say,
Es
desprèn
de
la
diagnosi
It's
clear
from
the
diagnosis,
Ha
de
deixar
You
have
to
stop
De
mamar
immediatament
Drinking
immediately.
I
és
que
el
seu
cos
Your
body
Necessita
un
repòs
Needs
a
rest,
Si
no
vol
que
aviat
If
you
don't
want
your
rest
El
seu
repòs
sigui
etern
To
be
eternal
soon.
Si
no
vol
que
aviat
If
you
don't
want
your
rest
El
seu
repòs
sigui
etern
To
be
eternal
soon.
Quin
sentit
té
la
vida
What's
the
point
of
life,
Abstèmia
i
avorrida?
Sober
and
boring?
I
què
he
fet
jo,
déu
meu
And
what
have
I
done,
my
God,
Per
a
merèixer
això?
To
deserve
this?
No
em
tregui
la
beguda
Don't
take
away
my
booze,
Grandíssim
fill
de
puta
You
goddamn
son
of
a
bitch,
No
em
recepti
aigua
Don't
prescribe
me
water,
Que
serà
pitjor
It'll
only
make
things
worse.
Apunyali'm
per
l'esquena
Stab
me
in
the
back,
Engreixi'm
la
morena
Grease
up
my
girlfriend,
Foti'm
banyes,
tant
m'és
Cheat
on
me,
I
don't
care,
Si
la
meva
dona
vol
If
that's
what
my
wife
wants.
Cremi
la
meva
casa
Burn
down
my
house,
Transformi
el
meu
cotxe
en
brasa
Turn
my
car
into
ashes,
Però
pel
que
més
vulgui
But
for
the
love
of
God,
No
em
prohibeixi
l'alcohol
Don't
forbid
me
alcohol.
Cremi'm
els
mugrons
Burn
my
nipples,
Pessigui'm
els
collons
Rip
off
my
balls,
Faci'm
la
cirurgia
Give
me
surgery
I
deixi'm
com
l'Aznar
And
leave
me
like
Aznar.
Sodomitzi'm
cent
vegades
Sodomize
me
a
hundred
times,
Amb
naps
i
pastanagues
With
turnips
and
carrots,
Però
si
us
plau
no
em
deixi
But
please
don't
deprive
me
Les
plaers
del
bar
Of
the
pleasures
of
the
bar.
Però
si
us
plau
no
em
deixi
But
please
don't
deprive
me
Les
plaers
Of
the
pleasures,
Les
plaers
del
bar
Of
the
pleasures
of
the
bar.
Quin
sentit
té
la
vida
What's
the
point
of
life,
Abstèmia
i
avorrida?
Sober
and
boring?
I
què
he
fet
jo,
déu
meu
And
what
have
I
done,
my
God,
Per
a
merèixer
això?
To
deserve
this?
No
em
tregui
la
beguda
Don't
take
away
my
booze,
Grandíssim
fill
de
puta
You
goddamn
son
of
a
bitch,
No
em
recepti
aigua
Don't
prescribe
me
water,
Que
serà
pitjor
It'll
only
make
things
worse.
Quin
sentit
té
la
vida
What's
the
point
of
life,
Abstèmia
i
avorrida?
Sober
and
boring?
I
què
he
fet
jo,
déu
meu
And
what
have
I
done,
my
God,
Per
a
merèixer
això?
To
deserve
this?
No
em
tregui
la
beguda
Don't
take
away
my
booze,
Grandíssim
fill
de
puta
You
goddamn
son
of
a
bitch,
No
em
recepti
aigua
Don't
prescribe
me
water,
Que
serà
pitjor
It'll
only
make
things
worse.
És
el
que
passa
That's
what
happens,
Per
beure
massa
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate,
I
deixa
els
licors
And
leave
the
liquor
alone.
És
el
que
passa
That's
what
happens,
Per
beure
massa
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate,
I
deixa
els
licors
And
leave
the
liquor
alone.
És
el
que
passa
That's
what
happens,
Per
beure
massa
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate,
I
deixa
els
licors
And
leave
the
liquor
alone.
És
el
que
passa
That's
what
happens,
Per
beure
massa
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate,
I
deixa
els
licors
And
leave
the
liquor
alone.
És
el
que
passa
That's
what
happens,
Per
beure
massa
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate,
I
deixa
els
licors
And
leave
the
liquor
alone.
És
el
que
passa
That's
what
happens,
Per
beure
massa
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate,
I
deixa
els
licors
And
leave
the
liquor
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.