Текст и перевод песни Brams - La factoria de la dominació
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La factoria de la dominació
The factory of domination
Un
pagès
tenia
enciams
A
farmer
had
lettuce
I
els
ha
venut
al
mercat
And
sold
them
at
the
market
I
ha
anat
a
comprar
pa
And
went
to
buy
bread
Amb
els
diners
que
li
han
pagat.
With
the
money
he
was
paid.
La
fornera
està
cansada
The
baker
is
tired
De
pencar
tot
el
matí
Of
working
all
morning
I
s'acosta
fins
a
la
tasca
And
goes
to
the
winery
Per
a
fer-hi
un
got
de
vi.
To
have
a
glass
of
wine.
Amb
els
diners
de
la
fornera
With
the
baker's
money
El
taverner
ha
sortit
The
tavern
owner
has
left
Fins
aquí
a
la
fusteria
All
the
way
to
the
carpentry
shop
Perquè
li
arreglin
el
llit.
To
have
his
bed
fixed.
En
aquest
poble
tan
plàcid
In
this
peaceful
village
Treballar
és
natural,
Working
is
natural,
Tot
és
just
i
tot
és
fàcil,
Everything
is
fair
and
easy,
Tothom
té
allò
que
li
cal.
Everyone
has
what
they
need.
El
jove
fuster
li
cobra
The
young
carpenter
charges
him
Un
cop
la
feina
ha
fet
Once
the
work
is
done
I
va
al
teatre
amb
una
noia
And
goes
to
the
theater
with
a
girl
Que
ja
fa
temps
que
coneix.
He
has
known
for
a
long
time.
Surt
l'actriu
de
l'escenari
The
actress
leaves
the
stage
I
es
canvia
per
anar
And
changes
to
go
A
veure
l'apotecari:
To
see
the
apothecary:
Té
un
xic
de
mal
de
cap.
She
has
a
bit
of
a
headache.
En
acabat
va
el
farmacèutic
The
pharmacist
then
A
comprar-li
alguns
rams
Goes
to
buy
some
bunches
D'herbes
per
fer
medicines
Of
herbs
to
make
medicines
Al
pagès
dels
enciams.
To
the
farmer
of
the
lettuce.
En
aquest
poble
tan
plàcid
In
this
peaceful
village
Treballar
és
natural,
Working
is
natural,
Tot
és
just
i
tot
és
fàcil,
Everything
is
fair
and
easy,
Tothom
té
allò
que
li
cal,
Everyone
has
what
they
need,
Però
els
hi
han
fet
una
factoria
But
they
have
built
them
a
factory
Fora
vila,
un
tros
enllà,
Out
of
town,
a
little
further
on,
On
mai
no
es
fabrica
Where
they
never
manufacture
Res
de
bo
pels
vilatans
Anything
good
for
the
villagers
Un
jutge
fabrica
condemnes,
A
judge
manufactures
sentences,
Un
policia,
repressió,
A
policeman,
repression,
Un
periodista,
fabrica
mentides,
A
journalist,
manufactures
lies,
Un
militar
fabrica
por,
A
military
man
manufactures
fear,
Un
banquer
fabrica
deutes,
A
banker
manufactures
debts,
I
un
bisbe
submissió
And
a
bishop
submission
Aquesta
és
la
factoria
This
is
the
factory
De
la
dominació.
Of
domination.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.