Текст и перевод песни Brams - Marihuana berguedana
Aquí
no
hi
ha
marihuana,
Здесь
нет
марихуаны.,
No
hi
ha
reggae
ni
ska,
Здесь
нет
ни
регги,
ни
СК,
Com
a
molt
s'hi
fa
cànem
Сколько
производится
конопли
Que
aparentment
és
clavat,
По-видимому,
он
застрял,
Però
que
a
part
que
no
col·loca
Но
в
остальном
он
не
заключен.
Fa
venir
un
bon
mal
de
cap.
Это
вызывает
сильную
головную
боль.
Tant
m'és
jeure
sota
un
pi
Я
сижу
под
сосной.
I
no
sota
un
cocoter,
И
не
под
кокосом.
Tant
m'és
que
en
lloc
del
Carib
А
не
на
Карибах.
Sigui
el
Llac
de
Graugés,
Озеро
Граугес,
O
que
en
comptes
de
taurons
Вместо
акул
Hi
hagi
ànecs
i
coloms.
Есть
утки
и
голуби.
El
que
emprenya
és
tot
el
dia
Меня
беспокоит
целый
день.
Que
me'l
passo
envoltat
Я
окружен
D'herbes
que
semblen
maria,
Травами,
похожими
на
Марию.
Però
que
són
un
mal
de
cap,
Они-головная
боль,
De
veure'n
créixer
pels
marges,
Наблюдая,
как
они
растут
на
полях.
I
que
n'hi
hagi
camps
sembrats.
Есть
похожие
лагеря.
M'han
dit
que
han
enxampat,
Они
сказали
мне,
что
их
поймали.,
-I
faran
cremar
un
camió-
Они
сожгут
грузовик.-
D'herba
que
havia
arribat
Трава,
которая
пришла.
Per
fer-nos
oblidar
el
corcó
Чтобы
заставить
нас
забыть
сердце.
Que
els
cannabis
berguedà
Индустрия
каннабиса
будет
Fa
sortir
els
canutos
bords.
Выведите
ободранных
собак.
Em
vaig
vendre
el
que
tenia,
Я
продал
все,
что
у
меня
было.,
Em
van
fer
un
crèdit
al
banc,
У
меня
кредит
в
банке.,
Em
vaig
endeutar
de
per
vida,
Я
боролся
за
жизнь.
I
vaig
comprar
als
Encants
И
я
купил
Энканты.
Un
ala-delta
d'ocasió
Крыло
возможностей-Дельта
I
un
llibre
d'instruccions.
И
учебник.
Vaig
pujar
dalt
d'un
turó
Я
взобрался
на
холм.
Proper
on
la
policia
Рядом
с
полицией.
Era
apunt
de
fotre
foc
Он
был
готов
выстрелить.
Als
mil
sacs
de
maria
Тысяча
мешков
Мэри
I
amb
ella
els
nostres
somnis
И
с
ней
наши
мечты.
I
les
nostres
alegries.
И
наши
радости.
Em
vaig
llençar
cap
al
zen,
Я
обратился
к
Дзену.,
Endinsant-me
en
la
fumera,
Попадаю
в
дым,
Que
entre
núvols
i
estels
Между
облаками
и
звездами.
Va
sortir
de
la
foguera
Он
вышел
из
огня.
On
s'havia
malaguanyat
Где
он
был
болен
Tants
mais
de
felicitat.
Так
много
благословений.
Voltant
pel
verdós
fum,
Вокруг
зеленый
дым,
Tot
volant
i
fent
piruetes,
Полет
и
пируэты,
Gaudint
d'aquell
perfum
Наслаждаюсь
этим
парфюмом
Se'm
fonien
les
siluetes,
Мои
силуэты
растаяли.
Allò
era
el
paradís,
Это
был
рай.,
No
es
pot
pas
ser
més
feliç.
Ты
не
можешь
быть
счастливее.
Enriallat
d'orella
a
orella,
Обогатившись
от
уха
до
уха,
Fent
loopings,
tirabuixons,
Делая
петли,
тирабушоны,
Sentia
els
de
baix
com
deien
Мне
казалось,
что
они
внизу.
"-Baja
o
disparo,
cabrón"
- Пристрели
меня,
ублюдок!
- Doncs
dispara,
home
dispara!
- Стреляй,
чувак,
стреляй!
No
em
faràs
tornar
al
teu
món.
Ты
не
вернешь
меня
в
свой
мир.
Quan
només
quedaven
brases
Когда
были
только
пушки.
Vaig
cardar
el
camp
cel
enllà,
Я
испортил
все
поле
вон
там.,
Vaig
creuar
rius
i
muntanyes
Я
пересекал
реки
и
горы.
Vaig
travessar
la
mar
Я
пересек
море.
I
em
semblava
ser
a
Jamaica
Я
был
на
Ямайке.
Fins
que
em
vaig
despertar.
Пока
я
не
проснулся.
Seia
sota
d'un
pi,
Сидя
под
сосной,
Vora
del
Llac
de
Graugés,
Озеро
Граугес,
I
em
feien
companyia
И
они
составили
мне
компанию.
Quatre
ànecs
barroers
Четыре
утки
баррока
Tenia
un
sac
de
cànem,
У
него
был
мешок
конопли.,
Tenia
un
mai
apagat
У
меня
была
бесконечная
...
I
molt,
molt,
molt
mal
de
cap!
И
очень,
очень
сильная
головная
боль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.