Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moros i cristians
Mauren und Christen
Els
polítics
del
país
Die
Politiker
des
Landes
Estan
ben
encaparrats
Sind
ganz
versessen
darauf,
En
dividir
Catalunya
Katalonien
zu
spalten
En
dues
comunitats:
In
zwei
Gemeinschaften:
Entre
blancs
clars
i
blancs
foscos,
Zwischen
hellen
Weißen
und
dunklen
Weißen,
Entre
europeus
i
africans,
Zwischen
Europäern
und
Afrikanern,
Entre
polacs
i
xarnegos,
Zwischen
Polacken
und
Xarnegos,
Entre
moros
i
cristians.
Zwischen
Mauren
und
Christen.
Hi
ha
dos
partits
antagònics,
Es
gibt
zwei
gegensätzliche
Parteien,
Hi
ha
dos
líders
enemics.
Es
gibt
zwei
verfeindete
Führer.
Tota
la
seva
doctrina
Ihre
ganze
Doktrin
és
l'antagonisme
de
si.
besteht
im
gegenseitigen
Antagonismus.
Mentre
els
votants
es
barallen
Während
die
Wähler
streiten,
Per
quin
dels
dos
té
raó
Wer
von
beiden
Recht
hat,
Ells
compateixen
la
taula,
Teilen
sie
den
Tisch,
La
cassola
i
el
porró.
Den
Topf
und
den
Porró.
Si
el
que
vols
és
distingir
la
gent
Wenn
du
die
Leute
unterscheiden
willst,
Cal
seguir
aquesta
norma:
Musst
du
dieser
Regel
folgen:
No
et
fixis
en
el
color
de
la
pell,
Achte
nicht
auf
die
Hautfarbe,
Mira
el
color
de
l'uniforme.
Schau
auf
die
Farbe
der
Uniform.
Aquesta
gent
el
que
voldria
Was
diese
Leute
wollen,
és
mantenir-nos
dividits,
ist,
uns
gespalten
zu
halten,
No
pas
per
ideologia,
Nicht
wegen
der
Ideologie,
Sinó
per
on
som
parits.
Sondern
danach,
wo
wir
geboren
wurden.
Però
l'única
diferència
Aber
der
einzige
Unterschied,
Que
cal
en
compte
tenir
Den
man
berücksichtigen
muss,
és
entre
poble
i
burgesos,
ist
zwischen
Volk
und
Bourgeoisie,
Opressors
i
oprimits.
Unterdrückern
und
Unterdrückten.
Entre
un
port
i
un
feixista
Zwischen
einem
Schwein
und
einem
Faschisten
La
diferència
és
de
pes:
Gibt
es
einen
gewichtigen
Unterschied:
Del
porc
tot
s'aprofita
Vom
Schwein
wird
alles
verwertet
I
de
l'altre
no
se'n
treu
res.
Und
vom
anderen
hat
man
keinen
Nutzen.
Però
també
tenen
semblances,
Aber
sie
haben
auch
Ähnlichkeiten,
I
quelcom
a
compartir:
Und
etwas
gemeinsam:
Tant
al
porc
com
al
feixista
Sowohl
dem
Schwein
als
auch
dem
Faschisten
Li
arriba
el
seu
Sant
Martí.
kommt
sein
Martinstag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.