Brams - Papa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brams - Papa




Papa vull parlar amb tu
Папа я хочу поговорить с тобой
Ara que no hi ha ningú,
Теперь, когда никого нет,
Parlem d'home a home amb tranquil·litat,
Мы говорим о человеке с человеком с душевным спокойствием.
Ha d'haver-hi confiança,
Должно быть доверие.
Enterrem la recança,
Мы хороним свое горе, как...
Som dos éssers humans civilitzats.
Мы два цивилизованных человека.
I és que la comprensió
И это понимание.
I la comunicació
И общение
Han de vertebrar el nostre comportament,
Должны формировать наше поведение,
No em miris així pare,
Не смотри на меня так, отец,
Amb aquesta cara,
С таким лицом.
No estic delirant ni em trobo malament.
Я не брежу и не ошибаюсь.
I és que havent dinat
И это после обеда
M'he recordat
Я вспомнил.
Que tenia un encàrrec molt important per a mi,
У него было поручение, очень важное для меня.
He agafat el teu
Я забрал твою ...
Cotxe per no anar-hi a peu.
Машина, чтобы не идти туда пешком.
Saps que no tinc carnet però conduir.
Ты знаешь, что у меня нет карточки, но я умею водить машину.
He estat fent el fantasma,
Я изображал призрака.
M'ha perseguit la pasma,
Я преследовал пасму,
Però he anat amb molt de compte de no
Но я был очень осторожен, чтобы этого не делать.
Fer malbé res,
Испортить что-нибудь,
que tens pendents
Я знаю, что ты ждешь.
Setanta pagaments
Семьдесят платежей
De quaranta-cinc mil peles al mes.
Сорок пять тысяч пеласов в месяц.
Pujant de Gironella,
Восхождение На Жиронеллу,
Al revolt de la Portella,
У изгиба Портеллы...
Un autocar de l'ATSA venia pel meu cantó,
Ко мне подошел тренер АТСА.
He topat contra la barana,
Я ударился о перила.
Deu voltes de campana,
Десять кругов-
I el teu cotxe és ara un munt de ferregots.
И в твоей машине полно ферреготов.
He trinxat el cotxe del meu pare
Я разбил машину своего отца.
Quan ho sàpiga em trencarà la cara,
Когда я знаю, что разобью тебе лицо,
Has trinxat del cotxe del teu vell
Ты раскрошил машину своего старого друга.
Que ho sàpiga t'arrencarà la pell.
Я знаю, что ты будешь перезагружен в кожу.
Anava ben serè,
Было очень безмятежно,
No havia begut res,
Он не пил ничего,
Alguna cerveseta (set o vuit com a molt).
Кроме пива (семь или восемь, не больше).
Un conyac, una menta,
Бренди, мятный леденец.
Un gotet d'absenta,
Маленький бокал абсента
I una ampolla de vi de poca graduació.
И бутылка вина с низким содержанием алкоголя.
Papa em fas patir,
Папа, я страдаю,
Per què em mires així?
Почему ты так смотришь на меня?
Per què has agafat l'escopeta de caçar?
Зачем ты взял ружье на охоту?
No m'agrada gens!
Мне это совсем не нравится!
Papa, què pretens?
Папа, зачем притворяться?
Per què esmoles el ganivet de tallar pa?
Зачем эсмолесу нож, чтобы резать хлеб?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.