Brams - Paraules sàvies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brams - Paraules sàvies




Seria acollonant
Это было бы аколлонантно.
Que en comptes d'aigua plogués sang,
Вместо воды льется кровь,
Pedreguessin dents corcades,
Педрегессин зубастые коркады,
Que nevessin lleterades,
Что невессин льетерады,
O que baixés i ens partís un llamp.
Или спустись обратно, и мы расстанемся, как молния.
Que un volcà de pus
Это вулкан киски
Sorgís de terra endins, molt endins,
Поднялся вглубь страны, близко к моему сердцу,
I arribés de mar enllà
И вышел к морю за ее пределами.
Una maregassa d'orins
Тяжелое море Оринов
Que ens vingués a refrescar.
Мы пришли, чтобы остыть.
Bonic seria veure un carrer
Прекрасно было бы увидеть улицу.
Atapeït de cadàvers, despulles de mort
Плотные трупы, останки смерти.
I cossos inerts
И безжизненные тела.
Per buidar-los-hi els ulls
Опустошить их там глаза
Amb culleretes de cafè.
Ложками кофе.
Haurem de fer un pensament
Нам нужно подумать.
I agafar una destral
И хватай топор.
I trinxar un innocent
И тринксар невиновен
I penjar-li el cap d'un pal
И загрузить его на головку палки.
Per escarni de la gent
За презрение к людям,
I que serveixi d'escarment.
и это могло бы стать церемонией, чтобы преподать урок.
Preciós seria contemplar
Красиво было бы посмотреть
Una explosió en cadena de cervells
Взрыв в цепочке мозгов.
I acabar de rematar
И, в конце концов, покончить с этим.
A hòsties amb un martell
В вафлях с молотком
Si algú se n'hagués salvat.
Если он кого-то спас.
Fóra molt recreatiu,
Это было бы очень весело.
Fóra una cosa divertida, molt divertida
Это было бы что-то забавное, очень забавное.
S'obrís la terra sense motiu
Она открыла землю без причины.
I quedéssim enterrats en vida
И кведессим похоронен в жизни.
I els cucs se'ns mengessin vius.
И черви, с которыми мы, менгессины, живем.
Com que aviat ens morirem,
Как только мы умрем,
Com que de viure ens queda poc,
Пока мы живем, у нас еще есть немного.
Queda tan poc,
Это так мало,
Si ens aixafa una bola de foc,
Если мы сокрушим огненный шар,
Que morir per morir almenys patirem.
Ты умираешь, чтобы умереть, по крайней мере, патирем.
Per acabar si et ve en gana
К концу, если ты придешь голодным.
Et pago una orxata amb la condició
Ты платишь орксату с условием
Que no te la beguis en canya,
У которого нет беги в тростнике,
Que usis per fer la succió,
Который используют для сосания,
Una artèria humana.
Артерия человека.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.