Текст и перевод песни Bramsito feat. Rio Santana - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politesse
exigée
pour
cette
belle
mamacita
Politeness
is
required
for
this
beautiful
mamacita
Je
ne
joue
pas
d'la
flûte
ni
de
l'harmonica
I
don't
play
the
flute
or
the
harmonica
Elle
a
le
charme
et
le
style
à
Monica
She
has
the
charm
and
style
of
Monica
J'veux
son
cœur
bien
plus
que
le
trophée
de
la
Ligue
1
I
want
her
heart
more
than
the
Ligue
1 trophy
Je
fais
sauter
ta
clause
comme
Nasser
Al-Khelaïfi
I'll
trigger
your
release
clause
like
Nasser
Al-Khelaïfi
Sa
beauté,
son
jeu
de
jambes
les
disqualifient
Her
beauty,
her
footwork
disqualifies
them
all
Señorita
ouf!
tu
commets
des
homicides
Señorita,
wow!
you
commit
homicides
Ambiance
des
tropiques,
ses
pas
sont
maléfiques
Tropical
vibes,
her
steps
are
maleficent
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Amigo
c'est
l'fogo
à
Paname
Amigo,
it's
fire
in
Paname
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Fais
tourner
les
billets,
les
bouteilles
jusqu'à
l'aube
Spin
the
bills,
the
bottles
until
dawn
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Hum!
Amigo,
amigo
Hum!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Vem,
se
liga
que
o
jogo
vai
começar
Come
on,
pay
attention,
the
game
is
about
to
start
Dani
Alves
toca
a
bola
pro
Neymar
Dani
Alves
passes
the
ball
to
Neymar
Chute
de
trivela,
a
rede
vai
balançar
Trivela
shot,
the
net
will
shake
É
gol,
é
gol,
é
gol
do
Neymar
It's
a
goal,
it's
a
goal,
it's
a
goal
by
Neymar
Vem
comemorar
o
artilheiro
chegou
Come
celebrate,
the
scorer
has
arrived
Conquistando
o
mundo
let's
go,
let's
go
Conquering
the
world,
let's
go,
let's
go
Seja
bem
vindo
que
você
já
ganhou
Welcome,
you've
already
won
O
título
é
seu
The
title
is
yours
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Amigo
c'est
l'fogo
à
Paname
Amigo,
it's
fire
in
Paname
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Fais
tourner
les
billets,
les
bouteilles
jusqu'à
l'aube
Spin
the
bills,
the
bottles
until
dawn
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Hum!
Amigo,
amigo
Hum!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Et
je
t'invite
à
ma
ble-ta
pourquoi
là
conmigo,
chica
And
I
invite
you
to
my
table,
why
there
conmigo,
chica
Ambiance
jusqu'à
mañana
très
bonne
est
la
música
Party
until
tomorrow,
the
music
is
very
good
Elle
aime
à
la
folie,
collection
Lolita
Lempicka
She
loves
it
madly,
Lolita
Lempicka
collection
Son
parfum
m'a
envouté.
Her
perfume
has
me
bewitched.
Ce
soir
on
se
pavane
sur
Ris-pa
(Paris)
Tonight
we
strut
on
Ris-pa
(Paris)
J'suis
reconnu
par
toutes
les
chicas
I'm
recognized
by
all
the
chicas
Je
les
calcule
pas
un
petit
peu
I
don't
pay
them
any
attention
Donc
elles
look,
elles
m'passent
un
petit
peu
So
they
look,
they
give
me
a
little
Toi
et
moi
c'est
du
sérieux,
me
parle
pas
de
match
amical
You
and
I
are
serious,
don't
talk
to
me
about
a
friendly
match
Je
la
veux
dans
mes
filets
I
want
her
in
my
nets
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Amigo
c'est
l'fogo
à
Paname
Amigo,
it's
fire
in
Paname
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Fais
tourner
les
billets,
les
bouteilles
jusqu'à
l'aube
Spin
the
bills,
the
bottles
until
dawn
Amigo,
amigo
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Hum!
Amigo,
amigo
Hum!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Eh!
Amigo,
amigo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.