Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
béni
béni
ah
ah
Ich
bin
gesegnet,
gesegnet
ah
ah
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Ah
c'est
donc
ça
la
vie
Ah,
so
ist
das
Leben
also
Ils
ont
fait
d'un
enfer
notre
paradis
Sie
machten
aus
einer
Hölle
unser
Paradies
Ce
qu'ils
veulent
c'est
piller
nos
ressources
Was
sie
wollen:
unsere
Ressourcen
plündern
Tour
ça
pour
recharger
leur
batterie
Alles
nur
um
ihre
Batterien
aufzuladen
Ils
savent
que
nos
paroles
valent
de
l'or
Sie
wissen,
unsere
Worte
sind
Gold
wert
Donc
ils
veulent
nous
faire
taire
comme
Kadhafi
Darum
wollen
sie
uns
zum
Schweigen
bringen
wie
Gaddafi
J'ai
les
mains
en
l'air
comme
chancel
Hände
in
der
Luft
wie
ein
Kanzler
La
justice
de
dieu
comme
seul
appui
Gottes
Gerechtigkeit
als
einziger
Halt
Maboko
likolo
Hände
zum
Himmel
Je
prierai
maboko
likolo
Ich
werde
beten,
Hände
zum
Himmel
Dans
l
'écho
lointain
résonne
la
voix
du
Congo
Im
fernen
Echo
hallt
Kongos
Stimme
Batu
mingi
ba
zo
kufa,
ils
regardent
sans
dire
un
mot
Viele
werden
sterben,
sie
schauen
stumm
zu
Les
femmes
portent
des
problèmes
et
leurs
enfants
sur
le
dos
Frauen
tragen
Lasten
und
Kinder
auf
dem
Rücken
Des
rivières
de
larmes
Flüsse
aus
Tränen
Les
médias
sont
sans
états
d'âme
Medien
ohne
Gewissen
J'mets
toute
ma
peine
dans
le
son
Ich
leg
meinen
ganzen
Schmerz
in
den
Sound
Y'a
trop
de
sang
sur
le
macadam
Zu
viel
Blut
auf
dem
Asphalt
Des
rivières
de
larmes
Flüsse
aus
Tränen
Les
médias
sont
sans
états
d'âme
Medien
ohne
Gewissen
J'mets
toute
ma
peine
dans
le
son
Ich
leg
meinen
ganzen
Schmerz
in
den
Sound
Y'a
trop
de
sang
sur
le
macadam
Zu
viel
Blut
auf
dem
Asphalt
Je
suis
béni
béni
ah
ah
Ich
bin
gesegnet,
gesegnet
ah
ah
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Ta
richesse,
ta
beauté
les
séduisent
Dein
Reichtum,
deine
Schönheit
verführt
sie
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Dans
le
poids
des
jours
Unter
der
Last
der
Tage
Le
ciel
s'assombrit
Wird
der
Himmel
dunkel
J'suis
fatigué
Ich
bin
müde
Ils
ont
créé
la
peur,
sorti
les
armes,
ils
ont
tiré
Sie
schufen
Angst,
zogen
Waffen,
sie
schossen
Un
monde
où
la
guitare
et
les
bruits
de
balles
ont
cohabité
Eine
Welt
wo
Gitarren
und
Kugeln
koexistierten
Se
déplacer
de
ville
en
villes
Von
Stadt
zu
Stadt
ziehen
On
cherche
la
paix
même
quand
il
pleut
Wir
suchen
Frieden
selbst
im
Regen
Des
enfants
sont
armes
Kinder
werden
bewaffnet
Tous
leurs
rêves
song
déchires
Alle
ihre
Träume
zerrissen
Ici
des
destins
sont
brisés
Hier
zerbrechen
Schicksale
Ici
des
femmes
sont
abusées
Hier
werden
Frauen
missbraucht
Et
je
n'oublierai
jamais,
jamais
non
Und
ich
werde
niemals
niemals
nein
Et
je
n'oublierai
jamais,
jamais
non
Und
ich
werde
niemals
niemals
nein
Il
n'a
que
6 ans
pour
une
épidémie
il
donne
sa
vie
Er
ist
erst
sechs,
gibt
sein
Leben
für
eine
Seuche
Les
responsables
font
en
sorte
de
tacher
son
avenir
Verantwortliche
beflecken
seine
Zukunft
De
tacher
son
avenir
Beflecken
seine
Zukunft
J'verse
rivières
de
larmes
Ich
vergieße
Flüsse
aus
Tränen
Ils
n'ont
pas
d'état
d'âme
Sie
haben
kein
Gewissen
Y'a
trop
de
sang
sur
le
macadam
Zu
viel
Blut
auf
dem
Asphalt
Je
suis
béni
béni
ah
ah
Ich
bin
gesegnet,
gesegnet
ah
ah
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Ta
richesse,
ta
beauté
les
séduisent
Dein
Reichtum,
deine
Schönheit
verführt
sie
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Je
suis
béni
béni
ah
ah
Ich
bin
gesegnet,
gesegnet
ah
ah
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Ta
richesse,
ta
beauté
les
séduisent
Dein
Reichtum,
deine
Schönheit
verführt
sie
Béni
ah
ah
Gesegnet
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Massamba, Martin Fraisse, Samy Emara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.