Bramsito - Free congo - перевод текста песни на немецкий

Free congo - Bramsitoперевод на немецкий




Free congo
Freies Kongo
Je suis béni béni ah ah
Ich bin gesegnet, gesegnet ah ah
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Ah c'est donc ça la vie
Ah, so ist das Leben also
Ils ont fait d'un enfer notre paradis
Sie machten aus einer Hölle unser Paradies
Ce qu'ils veulent c'est piller nos ressources
Was sie wollen: unsere Ressourcen plündern
Tour ça pour recharger leur batterie
Alles nur um ihre Batterien aufzuladen
Ils savent que nos paroles valent de l'or
Sie wissen, unsere Worte sind Gold wert
Donc ils veulent nous faire taire comme Kadhafi
Darum wollen sie uns zum Schweigen bringen wie Gaddafi
J'ai les mains en l'air comme chancel
Hände in der Luft wie ein Kanzler
La justice de dieu comme seul appui
Gottes Gerechtigkeit als einziger Halt
Maboko likolo
Hände zum Himmel
Je prierai maboko likolo
Ich werde beten, Hände zum Himmel
Dans l 'écho lointain résonne la voix du Congo
Im fernen Echo hallt Kongos Stimme
Batu mingi ba zo kufa, ils regardent sans dire un mot
Viele werden sterben, sie schauen stumm zu
Les femmes portent des problèmes et leurs enfants sur le dos
Frauen tragen Lasten und Kinder auf dem Rücken
Des rivières de larmes
Flüsse aus Tränen
Les médias sont sans états d'âme
Medien ohne Gewissen
J'mets toute ma peine dans le son
Ich leg meinen ganzen Schmerz in den Sound
Y'a trop de sang sur le macadam
Zu viel Blut auf dem Asphalt
Des rivières de larmes
Flüsse aus Tränen
Les médias sont sans états d'âme
Medien ohne Gewissen
J'mets toute ma peine dans le son
Ich leg meinen ganzen Schmerz in den Sound
Y'a trop de sang sur le macadam
Zu viel Blut auf dem Asphalt
Je suis béni béni ah ah
Ich bin gesegnet, gesegnet ah ah
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Ta richesse, ta beauté les séduisent
Dein Reichtum, deine Schönheit verführt sie
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Dans le poids des jours
Unter der Last der Tage
Le ciel s'assombrit
Wird der Himmel dunkel
J'suis fatigué
Ich bin müde
Ils ont créé la peur, sorti les armes, ils ont tiré
Sie schufen Angst, zogen Waffen, sie schossen
Un monde la guitare et les bruits de balles ont cohabité
Eine Welt wo Gitarren und Kugeln koexistierten
Se déplacer de ville en villes
Von Stadt zu Stadt ziehen
On cherche la paix même quand il pleut
Wir suchen Frieden selbst im Regen
Des enfants sont armes
Kinder werden bewaffnet
Tous leurs rêves song déchires
Alle ihre Träume zerrissen
Ici des destins sont brisés
Hier zerbrechen Schicksale
Ici des femmes sont abusées
Hier werden Frauen missbraucht
Et je n'oublierai jamais, jamais non
Und ich werde niemals niemals nein
Et je n'oublierai jamais, jamais non
Und ich werde niemals niemals nein
Il n'a que 6 ans pour une épidémie il donne sa vie
Er ist erst sechs, gibt sein Leben für eine Seuche
Les responsables font en sorte de tacher son avenir
Verantwortliche beflecken seine Zukunft
De tacher son avenir
Beflecken seine Zukunft
J'verse rivières de larmes
Ich vergieße Flüsse aus Tränen
Ils n'ont pas d'état d'âme
Sie haben kein Gewissen
Y'a trop de sang sur le macadam
Zu viel Blut auf dem Asphalt
Je suis béni béni ah ah
Ich bin gesegnet, gesegnet ah ah
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Ta richesse, ta beauté les séduisent
Dein Reichtum, deine Schönheit verführt sie
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Je suis béni béni ah ah
Ich bin gesegnet, gesegnet ah ah
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Ta richesse, ta beauté les séduisent
Dein Reichtum, deine Schönheit verführt sie
Béni ah ah
Gesegnet ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah
Goma ah ah





Авторы: Bryan Massamba, Martin Fraisse, Samy Emara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.