Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okey
(boum,
boum)
Okay
(bumm,
bumm)
Mi
corazón,
dis-moi
si
t'es
piqué
(piqué),
mes
sentiments
me
disent
"C'est
la
rre-gue"
(rre-gue)
Mein
Herz,
sag
mir,
ob
du
verletzt
bist
(verletzt),
meine
Gefühle
sagen
mir
"Das
ist
der
Wahnsinn"
(Wahnsinn)
Dois-je
faire
confiance
en
toi
ou
ma
monnaie,
ma
vie
t'parait
si
compliquée
(boum,
boum)
Soll
ich
dir
oder
meinem
Geld
vertrauen,
mein
Leben
scheint
dir
so
kompliziert
(bumm,
bumm)
Donne-moi
juste
une
seconde,
juste
un
regard,
sans
se
blâmer
(nan,
nan)
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
nur
einen
Blick,
ohne
uns
gegenseitig
zu
beschuldigen
(nein,
nein)
Confiné
dans
ton
cœur,
j'suis
menotté,
procès
verbal,
j'fais
que
nier
(boum,
boum)
In
deinem
Herzen
eingesperrt,
bin
ich
gefesselt,
polizeiliches
Protokoll,
ich
leugne
alles
(bumm,
bumm)
On
est
au
resto,
envoi
un
cocktail
(ok),
j'l'emboucane
et
j'la
ramène
à
l'hôtel
(direct)
Wir
sind
im
Restaurant,
bestell
einen
Cocktail
(okay),
ich
nehme
ihn
mit
und
bringe
dich
direkt
ins
Hotel
(direkt)
Moi,
j'suis
trop
franco,
elle
m'fait
des
manières,
j'vais
l'insulter
henneni
(ah,
ah)
Ich
bin
zu
direkt,
du
spielst
auf
Zeit,
ich
werde
dich
beschimpfen,
schwöre
ich
(ah,
ah)
Passe-moi
le
shit,
les
cig',
les
massas
(ah),
mets-moi
de
l'huile,
fais-moi
un
massage
Reich
mir
den
Stoff,
die
Zigaretten,
die
Massagen
(ah),
gib
mir
Öl,
massiere
mich
Tu
vas
trop
vite,
tu
parles
de
mariage,
s'te-plaît,
arrête,
ne
me
dis
pas
ça
Du
gehst
zu
schnell,
du
redest
von
Heirat,
bitte
hör
auf,
sag
mir
das
nicht
J'vais
couper
les
ponts
(pourquoi),
ça
m'évitera
d'péter
les
plombs
Ich
werde
alle
Brücken
abbrechen
(warum),
das
wird
mich
davor
bewahren,
durchzudrehen
Ok,
j'suis
bien
gentil
mais
j'suis
pas
le
Téléthon
(eh,
eh)
Okay,
ich
bin
sehr
nett,
aber
ich
bin
nicht
die
Telefonhilfe
(eh,
eh)
Elle
veut
me
rendre
fou,
elle
fait
des
trous
dans
les
comptes
Du
willst
mich
verrückt
machen,
du
machst
Löcher
in
die
Konten
Et
pour
se
justifier,
elle
fait
que
monter
le
ton
(okey)
(Boum
boum)
Und
um
dich
zu
rechtfertigen,
schreiest
du
nur
(okay)
(Bumm
bumm)
Mi
corazón,
dis-moi
si
t'es
piqué
(piqué),
mes
sentiments
me
disent
"C'est
la
rre-gue"
(rre-gue)
Mein
Herz,
sag
mir,
ob
du
verletzt
bist
(verletzt),
meine
Gefühle
sagen
mir
"Das
ist
der
Wahnsinn"
(Wahnsinn)
Dois-je
faire
confiance
en
toi
ou
ma
monnaie,
ma
vie
t'parait
si
compliquée
(boum,
boum)
Soll
ich
dir
oder
meinem
Geld
vertrauen,
mein
Leben
scheint
dir
so
kompliziert
(bumm,
bumm)
Donne-moi
juste
une
seconde,
juste
un
regard,
sans
se
blâmer
(nan,
nan)
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
nur
einen
Blick,
ohne
uns
gegenseitig
zu
beschuldigen
(nein,
nein)
Confiné
dans
ton
cœur,
j'suis
menotté,
procès
verbal,
j'fais
que
nier
(boum,
boum)
In
deinem
Herzen
eingesperrt,
bin
ich
gefesselt,
polizeiliches
Protokoll,
ich
leugne
alles
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
oh,
mi
corazón
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
qu'est-ce
tu
as,
pourquoi
tu
fais
la
folle
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
was
ist
los,
warum
spielst
du
so
verrückt
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
oh,
mi
corazón
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
dis-moi
pourquoi
tu
fais
ta
folle
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
sag
mir,
warum
du
so
verrückt
spielst
(bumm,
bumm)
Mi
corazón,
sous
CR,
broliqué,
akha,
y
a
les
drones
(oh)
Mein
Herz,
unter
CR,
betrunken,
Bruder,
da
sind
die
Drohnen
(oh)
J'ai
l'coeur
qui
saigne
(yeah),
te-sh
marron
ou
jaune
Mein
Herz
blutet
(yeah),
dein
Teint
ist
braun
oder
gelb
Un
peu
d'vert,
impliqué
comme
Carlos
Ghosn
(la,
la,
la)
Ein
bisschen
Grün,
involviert
wie
Carlos
Ghosn
(la,
la,
la)
Vroom,
vroom,
vroom,
Panamera,
Espagne
Vroom,
vroom,
vroom,
Panamera,
Spanien
Course
poursuite,
je
leur
mets
une
hassba
(gang)
Verfolgungsjagd,
ich
gebe
ihnen
einen
Schlag
(Gang)
Tout,
tout
d'suite,
j'ai
connu
la
hess,
moi
Alles,
alles
sofort,
ich
kenne
den
Rausch,
ich
210,
l'éclaireuse
grosse
gamme
210,
die
Aufklärerin,
erstklassig
J'remonte,
j'force
les
barrières
de
la
douane
Ich
steige
auf,
ich
breche
die
Barrieren
des
Zolls
Bébé
tout
en
Prada,
elle
se
voit
quitter
la
zone
Baby,
ganz
in
Prada,
sie
verlässt
die
Zone
Mais
nan,
tu
as
dû
trop
rêver
madame
Aber
nein,
du
hast
zu
viel
geträumt,
meine
Liebe
J'préfère
payer
mes
impôts
que
d'payer
la
dot
(boum,
boum)
Ich
zahle
lieber
meine
Steuern,
als
die
Mitgift
(bumm,
bumm)
Mi
corazón,
dis-moi
si
t'es
piqué
(piqué),
mes
sentiments
me
disent
"C'est
la
rre-gue"
(rre-gue)
Mein
Herz,
sag
mir,
ob
du
verletzt
bist
(verletzt),
meine
Gefühle
sagen
mir
"Das
ist
der
Wahnsinn"
(Wahnsinn)
Dois-je
faire
confiance
en
toi
ou
ma
monnaie,
ma
vie
t'parait
si
compliquée
(boum,
boum)
Soll
ich
dir
oder
meinem
Geld
vertrauen,
mein
Leben
scheint
dir
so
kompliziert
(bumm,
bumm)
Donne-moi
juste
une
seconde,
juste
un
regard,
sans
se
blâmer
(nan,
nan)
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
nur
einen
Blick,
ohne
uns
gegenseitig
zu
beschuldigen
(nein,
nein)
Confiné
dans
ton
cœur,
j'suis
menotté,
procès
verbal,
j'fais
que
nier
(boum,
boum)
In
deinem
Herzen
eingesperrt,
bin
ich
gefesselt,
polizeiliches
Protokoll,
ich
leugne
alles
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
oh,
mi
corazón
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
qu'est-ce
tu
as,
pourquoi
tu
fais
la
folle
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
was
ist
los,
warum
spielst
du
so
verrückt
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
oh,
mi
corazón
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
dis-moi
pourquoi
tu
fais
ta
folle
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
sag
mir,
warum
du
so
verrückt
spielst
(bumm,
bumm)
Eh,
mi
corazón,
j'suis
dans
la
zone,
toi,
tu
fais
la
folle
Hey,
mein
Herz,
ich
bin
in
der
Zone,
du
spielst
verrückt
Et
de
l'amour,
toi,
tu
en
raffoles,
billets
d'500,
je
compte
les
sommes
Und
du
liebst
die
Liebe,
ich
zähle
die
Scheine
(500er)
Oh,
mi
corazón,
j'passe
la
voir,
ça
m'fait
quitter
la
zone
Oh,
mein
Herz,
ich
gehe
dich
besuchen,
das
bringt
mich
aus
der
Zone
Ça
m'fait
quitter
la
zone,
j'l'emboucane,
elle
me
dit
qu'j'la
rend
folle
(boum,
boum)
Das
bringt
mich
aus
der
Zone,
ich
nehme
dich
mit,
du
sagst,
ich
mache
dich
verrückt
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
oh,
mi
corazón
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
qu'est-ce
tu
as,
pourquoi
tu
fais
la
folle
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
was
ist
los,
warum
spielst
du
so
verrückt
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
oh,
mi
corazón
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm)
Oh,
mi
corazón
(boum,
boum),
dis-moi
pourquoi
tu
fais
ta
folle
(boum,
boum)
Oh,
mein
Herz
(bumm,
bumm),
sag
mir,
warum
du
so
verrückt
spielst
(bumm,
bumm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-mathieu Lanca, Bramsito, Nabil Boukhobza
Альбом
Losa
дата релиза
16-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.