Bramsito - Panamera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bramsito - Panamera




Panamera
Panamera
J'n'ai jamais trahi l'honneur pour l'appât du gain
I never betrayed honor for the lure of gain
J'ai jamais trahi les codes pour décevoir les miens
I never betrayed the codes to disappoint my own
J'me demande pourquoi la faim est liée à mon teint
I wonder why hunger is linked to my skin tone
Si dans ce monde l'on vit, y'a-t-il vraiment une fin ?
In this world where we live, is there really an end?
J'avance à grande vitesse et je n'ai pas de frein
I move at high speed and I have no brakes
Je fais que mon chemin, je m'en suis jamais plain
I just do my thing, I never complain
Et j'oublie pas tous ceux qui m'ont tendu la main
And I don't forget all those who reached out to me
Juste pour pouvoir ensuite couper la mienne en vain
Just to be able to then cut mine in vain
Paraît-il qu'on est maudit
It seems we're cursed
Papa m'a dit que nous sommes des incompris
Dad told me we're misunderstood
Le paradis nous donne envie
Paradise makes us yearn
Mais l'enfer n'est qu'à quelques pas de nos désirs
But hell is only a few steps away from our desires
Pendant quelques secondes
For a few seconds
J'oublie ce qui se raconte
I forget what's being said
On en reparlera
We'll talk about it again
Et j'regarde les nuages
And I look at the clouds
Avions et leur sillage
Airplanes and their trails
Dans ma Panamera
In my Panamera
Je laisse le monde tourner en rond
I let the world go round and round
Et qui vivra verra
And what will be will be
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
And I turn up the volume to forget my worries
Dans ma Panamera
In my Panamera
Quelques années de cela, je ne valais rien
A few years ago, I was worth nothing
Tu peux me juger mais au fond, je m'en bas les reins
You can judge me, but deep down, I don't care
Les profs me voyaient comme un sombre galérien
Teachers saw me as a dark galley slave
J'étais juste visionnaire mais les gens voyaient rien
I was just a visionary but people saw nothing
Suis-je important si j'me repose au père Lachaise ?
Am I important if I rest at Père Lachaise?
Mais l'esclavage mental fera de nous des chèvres
But mental slavery will make goats of us
Mais dans ce monde tu sais, y'a vraiment rien de sain
But in this world, you know, there's really nothing healthy
Tu théorises, je ne ferai pas de dessins
You theorize, I won't draw pictures
Paraît-il qu'on est maudit
It seems we're cursed
Papa m'a dit que nous sommes des incompris
Dad told me we're misunderstood
Le paradis nous donne envie
Paradise makes us yearn
Mais l'enfer n'est qu'à quelques pas de nos désirs
But hell is only a few steps away from our desires
Pendant quelques secondes
For a few seconds
J'oublie ce qui se raconte
I forget what's being said
On en reparlera
We'll talk about it again
Et j'regarde les nuages
And I look at the clouds
Avions et leur sillage
Airplanes and their trails
Dans la Panamera
In the Panamera
Je laisse le monde tourner en rond
I let the world go round and round
Et qui vivra verra
And what will be will be
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
And I turn up the volume to forget my worries
Dans ma Panamera
In my Panamera
Dans ma Panamera
In my Panamera
Pendant quelques secondes
For a few seconds
J'oublie ce qui se raconte
I forget what's being said
On en reparlera
We'll talk about it again
Et je regarde les nuages
And I look at the clouds
Avions et leur sillage
Airplanes and their trails
Dans la Panamera
In the Panamera
Je laisse le monde tourner en rond
I let the world go round and round
Et qui vivra verra
And what will be will be
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
And I turn up the volume to forget my worries
Dans ma Panamera
In my Panamera
Pendant quelques secondes
For a few seconds
J'oublie ce qui se raconte
I forget what's being said
On en reparlera
We'll talk about it again
Et j'regarde les nuages
And I look at the clouds
Avions et leur sillage
Airplanes and their trails
Dans ma Panamera
In my Panamera
Je laisse le monde tourner en rond
I let the world go round and round
Et qui vivra verra
And what will be will be
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
And I turn up the volume to forget my worries
Dans ma Panamera
In my Panamera





Авторы: ALEX MESSINA, BRYAN MASSAMBA, VINCENT PATRICK RICHARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.