Bramsito - Panamera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bramsito - Panamera




Panamera
Панамера
J'n'ai jamais trahi l'honneur pour l'appât du gain
Я не предавал честь ради наживы
J'ai jamais trahi les codes pour décevoir les miens
Я никогда не нарушал правил, чтобы подвести своих близких
J'me demande pourquoi la faim est liée à mon teint
Я задаюсь вопросом, почему голод связан с моим цветом кожи
Si dans ce monde l'on vit, y'a-t-il vraiment une fin ?
Если в этом мире, в котором мы живем, есть ли конец?
J'avance à grande vitesse et je n'ai pas de frein
Я двигаюсь на большой скорости и у меня нет тормозов
Je fais que mon chemin, je m'en suis jamais plain
Я иду своим путем, и я никогда не жаловался
Et j'oublie pas tous ceux qui m'ont tendu la main
И я не забываю тех, кто протянул мне руку помощи
Juste pour pouvoir ensuite couper la mienne en vain
Только чтобы потом отрезать ее свою напрасно
Paraît-il qu'on est maudit
Говорят, мы прокляты
Papa m'a dit que nous sommes des incompris
Папа сказал мне, что мы непонятые
Le paradis nous donne envie
Рай зовет нас
Mais l'enfer n'est qu'à quelques pas de nos désirs
Но ад всего в нескольких шагах от наших желаний
Pendant quelques secondes
На несколько секунд
J'oublie ce qui se raconte
Я забываю то, что говорят
On en reparlera
Мы поговорим об этом позже
Et j'regarde les nuages
И я смотрю на облака
Avions et leur sillage
Самолеты и их следы
Dans ma Panamera
В моей Панамере
Je laisse le monde tourner en rond
Я позволяю миру вращаться по кругу
Et qui vivra verra
И поживем - увидим
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
И я увеличиваю громкость, чтобы забыть свои заботы
Dans ma Panamera
В моей Панамере
Quelques années de cela, je ne valais rien
Несколько лет назад я ничего не стоил
Tu peux me juger mais au fond, je m'en bas les reins
Ты можешь меня осуждать, но в глубине души я наплевал на это
Les profs me voyaient comme un sombre galérien
Учителя считали меня мрачным каторжником
J'étais juste visionnaire mais les gens voyaient rien
Я просто был дальновидным, но люди ничего не видели
Suis-je important si j'me repose au père Lachaise ?
Важен ли я, если упокоюсь на кладбище Пер-Лашез?
Mais l'esclavage mental fera de nous des chèvres
Но ментальное рабство сделает из нас козлов отпущения
Mais dans ce monde tu sais, y'a vraiment rien de sain
Но в этом мире ты знаешь, нет ничего по-настоящему здорового
Tu théorises, je ne ferai pas de dessins
Ты теоретизируешь, я не буду рисовать картинки
Paraît-il qu'on est maudit
Говорят, мы прокляты
Papa m'a dit que nous sommes des incompris
Папа сказал мне, что мы непонятые
Le paradis nous donne envie
Рай зовет нас
Mais l'enfer n'est qu'à quelques pas de nos désirs
Но ад всего в нескольких шагах от наших желаний
Pendant quelques secondes
На несколько секунд
J'oublie ce qui se raconte
Я забываю то, что говорят
On en reparlera
Мы поговорим об этом позже
Et j'regarde les nuages
И я смотрю на облака
Avions et leur sillage
Самолеты и их следы
Dans la Panamera
В Панамере
Je laisse le monde tourner en rond
Я позволяю миру вращаться по кругу
Et qui vivra verra
И поживем - увидим
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
И я увеличиваю громкость, чтобы забыть свои заботы
Dans ma Panamera
В моей Панамере
Dans ma Panamera
В моей Панамере
Pendant quelques secondes
На несколько секунд
J'oublie ce qui se raconte
Я забываю то, что говорят
On en reparlera
Мы поговорим об этом позже
Et je regarde les nuages
И я смотрю на облака
Avions et leur sillage
Самолеты и их следы
Dans la Panamera
В Панамере
Je laisse le monde tourner en rond
Я позволяю миру вращаться по кругу
Et qui vivra verra
И поживем - увидим
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
И я увеличиваю громкость, чтобы забыть свои заботы
Dans ma Panamera
В моей Панамере
Pendant quelques secondes
На несколько секунд
J'oublie ce qui se raconte
Я забываю то, что говорят
On en reparlera
Мы поговорим об этом позже
Et j'regarde les nuages
И я смотрю на облака
Avions et leur sillage
Самолеты и их следы
Dans ma Panamera
В моей Панамере
Je laisse le monde tourner en rond
Я позволяю миру вращаться по кругу
Et qui vivra verra
И поживем - увидим
Et j'augmente le volume pour oublier soucis
И я увеличиваю громкость, чтобы забыть свои заботы
Dans ma Panamera
В моей Панамере





Авторы: ALEX MESSINA, BRYAN MASSAMBA, VINCENT PATRICK RICHARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.