Bramsito - Parti de rien - перевод текста песни на русский

Parti de rien - Bramsitoперевод на русский




Parti de rien
Si jeune j'comprends problèmes de loyer
Так молод, я понимаю проблемы с арендной платой
Maman m'disait "Ça va aller"
Мама сказала мне: "Все будет хорошо"
À l'école, j'marchais avec Zams et Biggie, purs produits de la calle
В школе я гулял с Замсом и Бигги, чисто уличными продуктами
Mes premières ses-pha dans le cahier
Моя первая сес-фа в тетрадке
Les grands du binks ont sorti le Cayenne
Великие бинксы выпустили Cayenne
Fini par traficante
Торговец парами Фини
Y a mieux à faire qu'finir en maison d'arrêt
Лучше сделать, чем оказаться в тюрьме
Et y a cette fille rencontrée en soirée
И есть эта девушка, которую я встретил вечером
J'ai juste besoin de love
мне просто нужна любовь
J'lui tape un dernier sourire
Я дарю ему последнюю улыбку
Une dernière nuit, après j'mе sauve
Одна последняя ночь, потом я убегаю
S'il te plaît, ne m'еn veut pas
Пожалуйста, не вини меня
Tu sais, je n'suis qu'un homme
Ты знаешь, я просто мужчина
En vrai, t'as pas besoin d'ça, ouais
По правде говоря, вам это не нужно, да
Elle se reconnaîtra, ouais
Она узнает себя, да
Tu savais dans l'fond, j'suis pas mauvais
В глубине души ты знал, что я не плохой
J'courais juste après billets mauves
Я просто бегал за фиолетовыми билетами
Explosé l'compteur dans la gova (vroom)
Взорвал счетчик в гове (врум)
L'arme cachée sous les djouz
Оружие, спрятанное под джузом
Je donne ma confiance qu'à mes gars
Я доверяю только своим парням
Plus de place dans mon cœur
В моем сердце больше нет места
Y a que des vainqueurs
Есть только победители
Sur la vie d'ma mère
О жизни моей матери
Parti de rien, on est monté
Начав с нуля, мы поднялись
J'ai compris tellement de choses sans même parler
Я понял так много вещей, даже не говоря
Des problèmes de cœur, des problèmes de lové
Проблемы с сердцем, проблемы с любовью
On fait c'qu'on peut, mais rien ne va changer
(Мы делаем, что можем, но ничего не изменится)
(On fait c'qu'on peut, mais rien ne va changer)
(Мы делаем, что можем, но ничего не изменится)
Le daron fait un AVC et viennent les problèmes de santé
У Дарона случился инсульт и возникли проблемы со здоровьем
La vague est passagère, mon oncle ne survit pas à celle du mois d'mai
Волна временная, мой дядя майскую волну не переживет
Mon premier chèque en maison de sque-d
Моя первая проверка в доме Sque-D
Si j'dis l'montant, ils auront le seum
Если я скажу сумму, у них будет seum
Pour ça, j'ai donné, ouais la famille sait qu'j'ai donné
За это я дал, да семья знает, что я дал
Aujourd'hui, tout va bien, hamdoullah
Сегодня все хорошо, хамдулла
Le succès m'éclaire dans le noir
Успех освещает меня в темноте
Plus de mains gantées
Нет больше рук в перчатках
J'suis au studio tous les soirs
я в студии каждую ночь
J'te raconte mon histoire
я расскажу тебе свою историю
Je préfère être seul
я предпочитаю быть один
On m'a trop déçu, ça te tire dessus quand tu prends d'la hauteur
Я был слишком разочарован, он стреляет в тебя, когда ты набираешь высоту
Tu savais dans l'fond, j'suis pas mauvais
В глубине души ты знал, что я не плохой
J'courais juste après billets mauves
Я просто бегал за фиолетовыми билетами
Explosé l'compteur dans la gova (vroom)
Взорвал счетчик в гове (врум)
L'arme cachée sous les djouz
Оружие, спрятанное под джузом
Je donne ma confiance qu'à mes gars
Я доверяю только своим парням
Plus de place dans mon cœur
В моем сердце больше нет места
Y a que des vainqueurs
Есть только победители
Sur la vie d'ma mère
О жизни моей матери
Parti de rien, on est monté
Начав с нуля, мы поднялись
J'ai compris tellement de choses sans même parler
Я понял так много вещей, даже не говоря
Des problèmes de cœur, des problèmes de lové
Проблемы с сердцем, проблемы с любовью
On fait c'qu'on peut, mais rien ne va changer
(Мы делаем, что можем, но ничего не изменится)
(On fait c'qu'on peut, mais rien ne va changer)
(Мы делаем, что можем, но ничего не изменится)
Parti de rien, on est monté
Начав с нуля, мы поднялись
J'ai compris tellement de choses sans même parler
Я понял так много вещей, даже не говоря
Des problèmes de cœur, des problèmes de lové
Проблемы с сердцем, проблемы с любовью
On fait c'qu'on peut, mais rien ne va changer
(Мы делаем, что можем, но ничего не изменится)
(On fait c'qu'on peut, mais rien ne va changer)
(Мы делаем, что можем, но ничего не изменится)





Авторы: Jean-marie Le Guen, Marcel Mouloudji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.