Текст и перевод песни Bramsito - Problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
Yé,
ha,
ha,
ha
Мама
Йе,
ха,
ха,
ха
Dans
la
street,
j'ai
vu
du
ballon
На
улицах
я
гонял
мяч
Comme
Ben
Arfa,
je
me
voyais
à
l'euro
Как
Бен
Арфа,
мечтал
попасть
на
Евро
Menton
vers
le
ciel
et
pas
un
rond
Задирал
нос,
хотя
денег
не
было
ни
гроша
Beau
sourire
mais
au
fond
j'suis
pas
heureux
На
лице
улыбка,
но
в
душе
я
несчастлив
Instruit
j'ai
la
panoplie
Я
образован,
но
это
все
не
то
Chaque
showcase
comme
à
l'amphi'
Каждый
концерт
как
лекция
в
аудитории
Gucci,
Louis
Vi,
Zanotti
Гуччи,
Луи
Ви,
Занотти
Pour
plaire
aux
femmes,
elles
savent
le
prix
Чтобы
понравиться
женщинам,
они
знают,
сколько
это
стоит
Quelles
saloperies,
si
j'réussi
pas
maintenant
je
mettrai
saloperies
Если
сейчас
не
преуспею,
все
это
дерьмо
станет
бесполезным
Faut
que
je
réduise
mon
équipe
Нужно
сократить
свою
команду
Sur
FB
faut
que
je
fasse
le
tri
В
Фейсбуке
пора
навести
порядок
Ouais,
ouais
joker,
souviens-toi
Да,
да,
джокер,
помнишь
Il
pleut
des
balles
donc
couvre
toi
Летят
пули,
прикройся
J'ai
le
cœur
au
noir
На
сердце
темно
Tu
sais
je
souffre,
moi
Знаешь,
я
страдаю
Ouais,
ouais,
je
souffre,
moi
Да,
да,
я
страдаю
Ma
prof'
de
droit
avait
le
sourire
sournois
Моя
преподавательница
права
злобно
улыбалась
Quelle
sera
ta
vie,
re-noi
Какой
будет
твоя
жизнь,
черный
парень
J'ai
répondu
tout
frais
sur
de
moi
Я
ответил
самоуверенно
J'serais
au-dessus
des
lois
Я
буду
выше
закона
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Ouh,
quelle
aubaine
О,
какая
удача
Seul
dans
mon
monde,
je
me
promène
Один
в
своем
мире,
я
брожу
La
vie
nous
a
fait
des
promesses
Жизнь
дала
нам
обещания
Mais
on
avance
malgré
nos
problèmes
Но
мы
идем
вперед,
несмотря
на
наши
проблемы
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Ouh,
quelle
aubaine
О,
какая
удача
Seul
dans
mon
monde,
je
me
promène
Один
в
своем
мире,
я
брожу
La
vie
nous
a
fait
des
promesses
Жизнь
дала
нам
обещания
Mais
on
avance
malgré
nos
problèmes
Но
мы
идем
вперед,
несмотря
на
наши
проблемы
Ici,
les
coups
de
mains
Здесь
помощь
протягивают
Bah,
ça
nous
coûte
rien
Без
всякой
платы
Beaucoup
de
liens
Связей
много
On
s'fait
beaucoup
de
bien
Мы
приносим
друг
другу
пользу
Et
peu
importe
combien
И
неважно
сколько
Ça
nous
convient
Это
нам
подходит
J'ai
beaucoup
d'ennemis
qui
faisaient
part
des
miens
У
меня
много
врагов,
которые
когда-то
были
моими
друзьями
Je
fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем
La
vie
veut
m'oublier
Жизнь
хочет
меня
забыть
J'ai
mis
mon
coup
de
rein
Я
приложил
все
свои
силы
Et
chaque
jour
je
remercie
Dieu
(Amen)
И
каждый
день
благодарю
Бога
(Аминь)
Quand
dans
la
galère
je
criais
"A
l'aide"
Когда
я
кричал
"На
помощь"
в
беде
On
veut
la
vie
de
DJ
Khaled
Мы
хотим
жизнь
как
у
Диджея
Халеда
J'suis
Lossa
comme
Anelka
(Ah
ouais)
Я
Лосса,
как
Анелька
(Ага)
Et
peu
importe
les
critiques
И
невзирая
на
критику
Les
potos
mystiques
resteront
positifs
Мои
мистические
друзья
останутся
позитивными
Personne
sera
là,
à
part
la
famille
Никто
не
будет
рядом,
кроме
семьи
Et
prends
soin
d'eux
avant
que
tout
s'arrête
Заботься
о
них,
пока
есть
время
Comme
toi,
ouais,
j'suis
parti
de
rien
Как
и
ты,
я
начинал
с
нуля
On
pourrait
tous
s'envoler
demain
Мы
все
можем
улететь
завтра
Je
pardonne
peut-être
mais
je
n'oublie
rien
Я
могу
простить,
но
не
забуду
ничего
J'tendrais
toujours
la
main
à
mon
prochain
Я
всегда
протяну
руку
помощи
ближнему
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Ouh,
quelle
aubaine
О,
какая
удача
Seul
dans
mon
monde,
je
me
promène
Один
в
своем
мире,
я
брожу
La
vie
nous
a
fait
des
promesses
Жизнь
дала
нам
обещания
Mais
on
avance
malgré
nos
problèmes
Но
мы
идем
вперед,
несмотря
на
наши
проблемы
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Ouh,
quelle
aubaine
О,
какая
удача
Seul
dans
mon
monde,
je
me
promène
Один
в
своем
мире,
я
брожу
La
vie
nous
a
fait
des
promesses
Жизнь
дала
нам
обещания
Mais
on
avance
malgré
nos
problèmes
Но
мы
идем
вперед,
несмотря
на
наши
проблемы
Et
j'dors
plus
la
nuit,
j'ai
que
des
problèmes
Ночью
я
не
сплю,
у
меня
одни
проблемы
Vais-je
partir
à
la
Kurt
Cobain
Уйду
ли
я,
как
Курт
Кобейн
Dis-moi
la
vérité
sur
l'amour
Скажи
мне
правду
о
любви
J'suis
un
peu
comme
Mister
Snowden
Я
немного
как
мистер
Сноуден
Et
la
journée,
j'écris
des
poèmes
А
днем
пишу
стихи
En
regardant
ces
rayons
de
soleil
Глядя
на
солнечные
лучи
Qui
pour
résoudre
tous
nos
problèmes
Которые
могли
бы
решить
все
наши
проблемы
Alors,
je
mène
ma
vie
de
bohème
Поэтому
я
веду
богемную
жизнь
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Ouh
quelle
aubaine
О,
какая
удача
Seul
dans
mon
monde
je
me
promène
Один
в
своем
мире
я
брожу
La
vie
nous
a
fait
des
promesses
Жизнь
дала
нам
обещания
Mais
on
avance
malgré
nos
problèmes
Но
мы
идем
вперед,
несмотря
на
наши
проблемы
Je
profite
de
la
vie
Я
наслаждаюсь
жизнью
Ouh
quelle
aubaine
О,
какая
удача
Seul
dans
mon
monde
je
me
promène
Один
в
своем
мире
я
брожу
La
vie
nous
a
fait
des
promesses
Жизнь
дала
нам
обещания
Mais
on
avance
malgré
nos
problèmes
Но
мы
идем
вперед,
несмотря
на
наши
проблемы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bramsito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.