Текст и перевод песни Bramsito - Rappelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'tombe
sur
ton
répondeur,
j'peux
t'attendre
pendant
des
heures
When
I
land
on
your
voicemail,
I
can
wait
for
hours
Je
fais
le
fier,
question
d'honneur,
la
vérité
me
fend
le
coeur
I
act
tough,
a
matter
of
pride,
but
the
truth
breaks
my
heart
J'suis
trop
stupide
ou
trop
cupide
pour
appeler,
j'ai
d'la
rancœur
Am
I
too
stupid
or
too
greedy
to
call?
I
hold
resentment
J'accuse
le
manque
de
rigueur
car
j'fonctionne
selon
mon
humeur
I
blame
my
lack
of
discipline,
I
function
based
on
my
mood
Et
j'attends
que
tu
m'rappelles
And
I
wait
for
you
to
call
me
back
Et
j'attends
que
tu
m'rappelles
And
I
wait
for
you
to
call
me
back
J'attends
toute
la
nuit
que
tu
m'rappelles
I
wait
all
night
for
you
to
call
me
back
J'suis
l'prétendant
d'ton
coeur,
j'veux
qu'tu
m'rappelles
I'm
the
suitor
of
your
heart,
I
want
you
to
call
me
back
Ma
fierté
a
des
limites,
j'te
l'rappelle
My
pride
has
its
limits,
I
remind
you
Je
compte
les
minutes,
alors
rappelle
I
count
the
minutes,
so
call
me
back
Quand
j'tombe
sur
ton
répondeur,
j'peux
t'attendre
pendant
des
heures
When
I
land
on
your
voicemail,
I
can
wait
for
hours
Mes
promesses
m'induisent
en
erreur,
My
promises
lead
me
astray,
mes
gestes
me
conduisent
dans
l'aigreur
My
actions
lead
me
to
bitterness
Ils
ont
bien
souvent
trop
peur,
c'est
donc
de
cela
que
j'ai
peur
They're
often
too
afraid,
that's
what
I'm
afraid
of
Trop
fermé,
est-ce
la
pudeur?
Too
closed
off,
is
it
modesty?
J'cache
pas
mes
mots,
j'cache
ma
douleur
I
don't
hide
my
words,
I
hide
my
pain
Et
dans
ma
tête
c'est
très
poli,
à
deux
doigts
de
ne
plus
me
taire
And
in
my
head
it's
very
polite,
on
the
verge
of
not
being
silent
anymore
Mais
en
vrai,
on
fait
la
paire,
en
temps
de
paix,
on
s'f'ra
la
guerre
But
in
truth,
we
make
a
good
pair,
in
times
of
peace,
we'll
wage
war
Et
pour
appeler,
j'fais
chifoumi,
pourtant
aucun
mal
n'est
fait
And
to
call,
I
play
rock-paper-scissors,
yet
no
harm
is
done
De
mon
orgueil,
je
paye
les
frais
car
la
réalité
m'effraie
I
pay
the
price
of
my
pride,
because
reality
scares
me
Et
j'attends
que
tu
m'rappelles
And
I
wait
for
you
to
call
me
back
Et
j'attends
que
tu
m'rappelles
And
I
wait
for
you
to
call
me
back
J'attends
toute
la
nuit
que
tu
m'rappelles
I
wait
all
night
for
you
to
call
me
back
J'suis
l'prétendant
d'ton
coeur,
j'veux
qu'tu
m'rappelles
I'm
the
suitor
of
your
heart,
I
want
you
to
call
me
back
Ma
fierté
a
des
limites,
j'te
l'rappelle
My
pride
has
its
limits,
I
remind
you
Je
compte
les
minutes,
alors
rappelle
I
count
the
minutes,
so
call
me
back
Quand
j'tombe
sur
ton
répondeur,
j'peux
t'attendre
pendant
des
heures
When
I
land
on
your
voicemail,
I
can
wait
for
hours
Tu
finiras
par
rappeler,
t'as
cédé
car
je
t'ai
harcelé
You'll
end
up
calling
back,
you
gave
in
because
I
harassed
you
Ai-je
à
en
revenir
à
ma
fierté?
Dans
le
fond
je
n'ai
rien
gagné
Do
I
have
to
go
back
to
my
pride?
Deep
down,
I
haven't
won
anything
Ma
joie
reste
dissimulée,
d'un
coup,
j'me
sens
plus
esseulé
My
joy
remains
hidden,
suddenly,
I
feel
less
lonely
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ça
peut
plus
continuer
comme
ça
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
it
can't
go
on
like
this
Non,
non,
non,
non,
non,
j'peux
plus
me
comporter
comme
ça
No,
no,
no,
no,
no,
I
can't
act
like
this
anymore
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ça
peut
plus
continuer
comme
ça
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
it
can't
go
on
like
this
J'peux
plus
me
comporter
comme
ça,
on
avancera
jamais
comme
ça
I
can't
act
like
this
anymore,
we'll
never
move
forward
like
this
Et
j'attends
que
tu
m'rappelles
And
I
wait
for
you
to
call
me
back
Et
j'attends
que
tu
m'rappelles
And
I
wait
for
you
to
call
me
back
J'attends
toute
la
nuit
que
tu
m'rappelles
I
wait
all
night
for
you
to
call
me
back
J'suis
l'prétendant
d'ton
coeur,
j'veux
qu'tu
m'rappelles
I'm
the
suitor
of
your
heart,
I
want
you
to
call
me
back
Ma
fierté
a
des
limites,
j'te
l'rappelle
My
pride
has
its
limits,
I
remind
you
Je
compte
les
minutes,
alors
rappelle
I
count
the
minutes,
so
call
me
back
J'attendrai
toute
la
nuit
ou
j'refais
ma
vie
I'll
wait
all
night
or
I'll
rebuild
my
life
Arrête
tes
manies
et
puis
rappelle
Stop
your
games
and
call
me
back
Nos
fiertés
ont
des
limites,
je
compte
les
minutes
Our
pride
has
limits,
I
count
the
minutes
Arrête
tes
manies
et
puis
rappelle
Stop
your
games
and
call
me
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bramsito, le motif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.