Bramsito - Rappelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bramsito - Rappelle




Rappelle
Call Me Back
Quand j'tombe sur ton répondeur, j'peux t'attendre pendant des heures
When I land on your voicemail, I can wait for hours
Je fais le fier, question d'honneur, la vérité me fend le coeur
I act tough, a matter of pride, but the truth breaks my heart
J'suis trop stupide ou trop cupide pour appeler, j'ai d'la rancœur
Am I too stupid or too greedy to call? I hold resentment
J'accuse le manque de rigueur car j'fonctionne selon mon humeur
I blame my lack of discipline, I function based on my mood
Et j'attends que tu m'rappelles
And I wait for you to call me back
Et j'attends que tu m'rappelles
And I wait for you to call me back
J'attends toute la nuit que tu m'rappelles
I wait all night for you to call me back
J'suis l'prétendant d'ton coeur, j'veux qu'tu m'rappelles
I'm the suitor of your heart, I want you to call me back
Ma fierté a des limites, j'te l'rappelle
My pride has its limits, I remind you
Je compte les minutes, alors rappelle
I count the minutes, so call me back
Quand j'tombe sur ton répondeur, j'peux t'attendre pendant des heures
When I land on your voicemail, I can wait for hours
Mes promesses m'induisent en erreur,
My promises lead me astray,
mes gestes me conduisent dans l'aigreur
My actions lead me to bitterness
Ils ont bien souvent trop peur, c'est donc de cela que j'ai peur
They're often too afraid, that's what I'm afraid of
Trop fermé, est-ce la pudeur?
Too closed off, is it modesty?
J'cache pas mes mots, j'cache ma douleur
I don't hide my words, I hide my pain
Et dans ma tête c'est très poli, à deux doigts de ne plus me taire
And in my head it's very polite, on the verge of not being silent anymore
Mais en vrai, on fait la paire, en temps de paix, on s'f'ra la guerre
But in truth, we make a good pair, in times of peace, we'll wage war
Et pour appeler, j'fais chifoumi, pourtant aucun mal n'est fait
And to call, I play rock-paper-scissors, yet no harm is done
De mon orgueil, je paye les frais car la réalité m'effraie
I pay the price of my pride, because reality scares me
Et j'attends que tu m'rappelles
And I wait for you to call me back
Et j'attends que tu m'rappelles
And I wait for you to call me back
J'attends toute la nuit que tu m'rappelles
I wait all night for you to call me back
J'suis l'prétendant d'ton coeur, j'veux qu'tu m'rappelles
I'm the suitor of your heart, I want you to call me back
Ma fierté a des limites, j'te l'rappelle
My pride has its limits, I remind you
Je compte les minutes, alors rappelle
I count the minutes, so call me back
Quand j'tombe sur ton répondeur, j'peux t'attendre pendant des heures
When I land on your voicemail, I can wait for hours
Tu finiras par rappeler, t'as cédé car je t'ai harcelé
You'll end up calling back, you gave in because I harassed you
Ai-je à en revenir à ma fierté? Dans le fond je n'ai rien gagné
Do I have to go back to my pride? Deep down, I haven't won anything
Ma joie reste dissimulée, d'un coup, j'me sens plus esseulé
My joy remains hidden, suddenly, I feel less lonely
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ça peut plus continuer comme ça
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it can't go on like this
Non, non, non, non, non, j'peux plus me comporter comme ça
No, no, no, no, no, I can't act like this anymore
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ça peut plus continuer comme ça
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it can't go on like this
J'peux plus me comporter comme ça, on avancera jamais comme ça
I can't act like this anymore, we'll never move forward like this
Et j'attends que tu m'rappelles
And I wait for you to call me back
Et j'attends que tu m'rappelles
And I wait for you to call me back
J'attends toute la nuit que tu m'rappelles
I wait all night for you to call me back
J'suis l'prétendant d'ton coeur, j'veux qu'tu m'rappelles
I'm the suitor of your heart, I want you to call me back
Ma fierté a des limites, j'te l'rappelle
My pride has its limits, I remind you
Je compte les minutes, alors rappelle
I count the minutes, so call me back
J'attendrai toute la nuit ou j'refais ma vie
I'll wait all night or I'll rebuild my life
Arrête tes manies et puis rappelle
Stop your games and call me back
Nos fiertés ont des limites, je compte les minutes
Our pride has limits, I count the minutes
Arrête tes manies et puis rappelle
Stop your games and call me back





Авторы: bramsito, le motif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.