Текст и перевод песни Bran Van 3000 feat. Jean Leloup - Dare I Say (feat. Jean Leloup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare I Say (feat. Jean Leloup)
Смею ли я сказать (feat. Jean Leloup)
You
sure
got
it
figured
out
ты,
конечно,
все
понял.
She
loves
you
so
Она
так
тебя
любит,
At
least
that's
what
she
said
по
крайней
мере,
так
она
сказала.
And
God
took
a
toll
И
Бог
взял
свое,
And
showed
you
what
it's
all
about
и
показал
тебе,
в
чем
тут
смысл.
You
always
do
what
you're
told
ты
всегда
делаешь
то,
что
тебе
говорят.
You
poor
young
fool
Ты,
бедный
юнец,
You
should
never
listen
никогда
не
слушай,
To
what
they
preach
что
они
проповедуют,
To
keep
you
on
a
mission
of
hate
чтобы
держать
тебя
на
пути
ненависти.
And,
dare
I
say
И,
смею
сказать,
Your
brother's
got
a
big
mouth
у
твоего
брата
слишком
длинный
язык.
And
dare
I
say
И
смею
сказать,
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь,
And
make
the
fuckers
pay
и
заставь
этих
ублюдков
заплатить.
And
don't
waste
your
time
И
не
трать
свое
время,
And
sleep
your
life
away
просыпая
свою
жизнь.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
тебе
сказать,
I
don't
like
you
anyway
ты
мне
все
равно
не
нравишься.
And
dare
I
say
И
смею
сказать,
Quand
arrive
minuit
et
que
la
lune
est
belle
Когда
приходит
полночь,
и
луна
прекрасна,
On
voit
alors
dans
le
ciel
arriver
les
morts-vivants
мы
видим,
как
с
небес
спускаются
ожившие
мертвецы.
Ils
sont
vêtus
de
vieux
oripeaux
de
miséreux
Они
одеты
в
старые
лохмотья
нищих,
Usés
par
le
temps
et
brisés
par
les
ans
изношенные
временем
и
разбитые
годами.
On
les
accueille
avec
joie:
Мы
приветствуем
их
с
радостью:
Ils
sont
notre
espérance,
они
наша
надежда,
Notre
raison
de
vivre,
наш
смысл
жизни,
Notre
source
seule
de
jouissance...
наш
единственный
источник
наслаждения…
Dis-moi,
toi
qui
semblait
avoir
mille
ans,
Скажи
мне,
ты,
кто,
казалось,
прожил
тысячу
лет,
Raconte-moi
comment
c'est
dans
le
ciel,
comment...
расскажи
мне,
как
там
на
небе,
как…
Raconte-moi
si
les
étoiles
sont
d'or
Расскажи
мне,
звезды
ли
из
золота,
Raconte-moi,
raconte-moi
comment...
расскажи
мне,
расскажи
мне,
как…
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь,
And
make
the
fuckers
pay
и
заставь
этих
ублюдков
заплатить.
And
don't
waste
your
time
И
не
трать
свое
время,
And
sleep
your
life
away
просыпая
свою
жизнь.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
тебе
сказать,
I
don't
like
you
anyway
ты
мне
все
равно
не
нравишься.
And
dare
I
say
И
смею
сказать,
Ce
n'est
rien
de
tout
cela
Это
все
не
то.
Fais
comme
"J'suis
juste
endormi
Делай
вид,
что
ты
просто
заснул
Dans
les
bras
d'une
belle
amie"
в
объятиях
прекрасной
подруги.
Tu
te
laisserais
bercer
Ты
бы
позволил
себе
качаться,
Comme
un
enfant
nouveau-né
как
новорожденный
ребенок,
En
pensant
à
sa
têtée
думая
о
своей
груди,
En
pensant
à
sa
têtée
думая
о
своей
груди.
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь,
And
make
the
fuckers
pay
и
заставь
этих
ублюдков
заплатить.
Boys
and
girls
are
different
Мальчики
и
девочки
разные
In
a
certain
kind
of
way
в
некотором
роде.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
тебе
сказать,
That
I
wished
you'd
go
away
что
хотел
бы,
чтобы
ты
ушел.
And
dare
I
say
И
смею
сказать,
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь,
And
make
the
fuckers
pay
и
заставь
этих
ублюдков
заплатить.
And
don't
waste
your
time
И
не
трать
свое
время,
And
sleep
your
life
away
просыпая
свою
жизнь.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
тебе
сказать,
I
don't
like
you
anyway
ты
мне
все
равно
не
нравишься.
And
dare
I
say
И
смею
сказать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayne Hill, Adam Chaki, James Di Salvio, Sara Johnston, Jean Francois Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.