Bran Van 3000 - Dare I Say - перевод текста песни на немецкий

Dare I Say - Bran Van 3000перевод на немецкий




Dare I Say
Wage ich zu sagen
Hey Job
Hey Hiob
You sure got it figured out
Du hast es sicher kapiert
She loves you so
Sie liebt dich so sehr
At least that's what she said
Zumindest hat sie das gesagt
And God took a toll
Und Gott forderte seinen Tribut
And showed you what it's all about
Und zeigte dir, worum es wirklich geht
Oh, hey Job
Oh, hey Hiob
You always do what you're told
Du tust immer, was man dir sagt
You poor young fool
Du armer junger Narr
You should never listen
Du solltest niemals zuhören
To what they preach
Dem, was sie predigen
To keep you on a mission of hate
Um dich auf einer Mission des Hasses zu halten
And, dare I say
Und, wage ich zu sagen
Your brother's got a big mouth
Dein Bruder hat ein großes Mundwerk
And dare I say
Und wage ich zu sagen
So what
Na und
Do what you want
Tu, was du willst
And make the fuckers pay
Und lass die Mistkerle bezahlen
And don't waste your time
Und verschwende nicht deine Zeit
And sleep your life away
Und verschlaf dein Leben
I always meant to tell you
Ich wollte dir immer schon sagen
I don't like you anyway
Dass ich dich sowieso nicht mag
And dare I say
Und wage ich zu sagen
Dare I say
Wage ich zu sagen
Quand arrive minuit et que la lune est belle
Wenn Mitternacht kommt und der Mond schön ist
On voit alors dans le ciel arriver les morts-vivants
Dann sieht man am Himmel die Untoten ankommen
Ils sont vêtus de vieux oripeaux de miséreux
Sie sind gekleidet in alte Lumpen von Elenden
Usés par le temps et brisés par les ans
Verschlissen von der Zeit und gebrochen von den Jahren
On les accueille avec joie:
Man empfängt sie mit Freude:
Ils sont notre espérance,
Sie sind unsere Hoffnung,
Notre raison de vivre,
Unser Grund zu leben,
Notre source seule de jouissance...
Unsere einzige Quelle der Wonne...
Dis-moi, toi qui semblait avoir mille ans,
Sag mir, du, der du tausend Jahre alt zu sein scheinst,
Raconte-moi comment c'est dans le ciel, comment...
Erzähl mir, wie es im Himmel ist, wie...
Raconte-moi si les étoiles sont d'or
Erzähl mir, ob die Sterne aus Gold sind
Raconte-moi, raconte-moi comment...
Erzähl mir, erzähl mir wie...
Do what you want
Tu, was du willst
And make the fuckers pay
Und lass die Mistkerle bezahlen
And don't waste your time
Und verschwende nicht deine Zeit
And sleep your life away
Und verschlaf dein Leben
I always meant to tell you
Ich wollte dir immer schon sagen
I don't like you anyway
Dass ich dich sowieso nicht mag
And dare I say
Und wage ich zu sagen
Dare I say
Wage ich zu sagen
Ce n'est rien de tout cela
Das ist nichts von alledem
Fais comme "J'suis juste endormi
Tu so, als wärst du nur eingeschlafen
Dans les bras d'une belle amie"
In den Armen einer schönen Freundin
Tu te laisserais bercer
Du würdest dich wiegen lassen
Comme un enfant nouveau-né
Wie ein neugeborenes Kind
En pensant à sa têtée
Das an sein Saugen denkt
En pensant à sa têtée
Das an sein Saugen denkt
Do what you want
Tu, was du willst
And make the fuckers pay
Und lass die Mistkerle bezahlen
Boys and girls are different
Jungen und Mädchen sind verschieden
In a certain kind of way
Auf eine bestimmte Art und Weise
I always meant to tell you
Ich wollte dir immer schon sagen
That I wished you'd go away
Dass ich wünschte, du würdest verschwinden
And dare I say
Und wage ich zu sagen
Dare I say
Wage ich zu sagen
Do what you want
Tu, was du willst
And make the fuckers pay
Und lass die Mistkerle bezahlen
And don't waste your time
Und verschwende nicht deine Zeit
And sleep your life away
Und verschlaf dein Leben
I always meant to tell you
Ich wollte dir immer schon sagen
I don't like you anyway
Dass ich dich sowieso nicht mag
And dare I say
Und wage ich zu sagen
Dare I say
Wage ich zu sagen





Авторы: James Di Salvio, Jayne Hill, Sara Johnston, Adam Chaki, Jean-francois Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.