Bran Van 3000 - Forest - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bran Van 3000 - Forest




Forest
Лес
It's not my fault that you lost your way;
Не моя вина, что ты заблудилась;
Your insanity will prevail.
Твоё безумие возьмёт верх.
It's not my fault that you lost your way...
Не моя вина, что ты заблудилась...
Nous étions tous en voyage quand un brouillard s'approche,
Мы все были в пути, когда приблизился туман,
C'est la forêt des regrets amers, des doutes sans rémission.
Это лес горьких сожалений, неустанных сомнений.
I'm living life in this forest,
Я живу в этом лесу,
The shadows and stains;
Среди теней и пятен;
And the government,
И правительство,
They take the gains,
Они забирают прибыль,
But we're left with the reigns.
Но нам оставляют бразды правления.
In the name of our God and our dead generations,
Во имя нашего Бога и наших умерших поколений,
The poets have been called for creation.
Поэты призваны к творению.
We were born free to the world,
Мы родились свободными для мира,
As we were born we will depart;
Как родились, так и уйдём;
I refuse upon the mic to be refused my spark.
Я отказываюсь быть лишённым своей искры у микрофона.
See the fire seventh sign is near,
Видишь, огонь седьмого знака близок,
So hear this calling,
Так услышь этот зов,
Once the man, come twice the child.
Однажды мужчина, дважды ребёнок.
'Cause the fear of the man turned us all fucking wild,
Потому что страх мужчины сделал нас всех чертовски дикими,
I'm born again to see the end.
Я родился заново, чтобы увидеть конец.
'Cause all I really truly got is this block and my friends,
Ведь всё, что у меня действительно есть, это этот квартал и мои друзья,
But where am I gonna be when there's nothing left to spend?
Но где я буду, когда нечего будет тратить?
And I remember what the dread said;
И я помню, что сказал страх;
And I remember what the dread said:
И я помню, что сказал страх:
It's not my fault that you lost your way;
Не моя вина, что ты заблудилась;
Your insanity will prevail.
Твоё безумие возьмёт верх.
It's not my fault that you lost your way...
Не моя вина, что ты заблудилась...
So, all you freak punks and all you cool Ginos,
Итак, все вы, фрики-панки и все вы, крутые Джино,
Pump up your Jeeps and and brass down your Chinos.
Прокачайте свои джипы и отполируйте свои чиносы.
We hit you with the Bran Van style:
Мы бьём тебя в стиле Bran Van:
Roquefort, blue cheese, Kraft floor, cheese tile.
Рокфор, голубой сыр, плавленый сыр Kraft.
Yeah, we hitting you strong,
Да, мы бьём тебя сильно,
We be the lawd awful song you can't shake from your gong.
Мы та ужасная песня, которую ты не можешь выкинуть из головы.
With a BV3 g riff to a drunk drum,
С BV3 риффом под пьяный барабан,
C'mon man, spill some outcome.
Давай, парень, выкладывай результат.
When I was lost, I saw the forest was dark;
Когда я был потерян, я видел, что лес был тёмным;
You lose the fire and the flame with the loss of the spark.
Ты теряешь огонь и пламя с потерей искры.
I let my body house demons,
Я позволил своему телу приютить демонов,
That fed on my mind.
Которые питались моим разумом.
I was looking for myself,
Я искал себя,
To myself I was blind.
Для себя я был слеп.
Because my senses confused, with what was once so real;
Потому что мои чувства путались с тем, что когда-то было таким реальным;
I could not hear taste touch or fear.
Я не мог слышать, вкушать, осязать или бояться.
But slowly I try at each and every cost to rebuild these strengths that i've lost.
Но медленно я пытаюсь любой ценой восстановить эти потерянные силы.
It's not my fault that you lost your way;
Не моя вина, что ты заблудилась;
Your insanity will prevail.
Твоё безумие возьмёт верх.
It's not my fault that you lost your way...
Не моя вина, что ты заблудилась...
So test drive to the forest, to the jungle,
Итак, прокатись до леса, до джунглей,
To the place outside yourself.
До места вне себя.
I'm speaking strictly of the self,
Я говорю строго о себе,
You know as I jump, slip step deep and wide.
Знаешь, как я прыгаю, скольжу, шагаю глубоко и широко.
And watch all the animals,
И наблюдаю за всеми животными,
The mammals, lions, fishes, and the camels.
Млекопитающими, львами, рыбами и верблюдами.
And you know what they're gonna do:
И ты знаешь, что они сделают:
They'll set you up,
Они подставят тебя,
They'll knock you down,
Они собьют тебя с ног,
They'll kick your ass all over your hometown.
Они надают тебе по заднице по всему твоему родному городу.
And they're gonna ask you something that you've got to learn to do,
И они спросят тебя кое-что, что ты должен научиться делать,
It's something that's so good for you:
Это то, что так хорошо для тебя:
You know you roar...
Знаешь, ты рычишь...
You roar...
Ты рычишь...
You roar!
Ты рычишь!
Jump
Прыгай
Your insanity will prevail.
Твоё безумие возьмёт верх.





Авторы: James Di Salvio, Jean Leloup, éric-pierre Bergen, Jayne Hill, Steve Hawley, Monica Hynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.