Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Cliché (alt. mix)
Liebesklischee (Alternativ-Mix)
Ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
You
see
I
met
her
on
a
monday
Weißt
du,
ich
traf
sie
an
einem
Montag
And
her
name
was
chill
Und
ihr
Name
war
Chill
From
the
what-the-hell
family's
Aus
der
Was-zum-Teufel-Familie
Relation
to
free
will
Verwandt
mit
dem
freien
Willen
Yeah
she
circled
my
circumference
Ja,
sie
umkreiste
meinen
Umfang
Said
she
had
some
time
to
kill
Sagte,
sie
hätte
etwas
Zeit
totzuschlagen
Been
combing
the
beach
for
a
beautiful
freak
Hätte
den
Strand
nach
einem
schönen
Freak
durchkämmt
And
I
just
might
fit
the
bill
Und
ich
könnte
genau
der
Richtige
sein
Ooh,
I
think
I'm
liking
you
Ooh,
ich
glaube,
ich
mag
dich
Ooh,
do
you
feel
the
same
way
too?
Ooh,
fühlst
du
das
auch
so?
I
said,
ooh,
I
think
I
do
Ich
sagte,
ooh,
ich
glaube
schon
I
said,
ooh,
I
think
you're
cute
Ich
sagte,
ooh,
ich
find
dich
süß
I
said,
ooh,
merci
beaucoup
Ich
sagte,
ooh,
merci
beaucoup
I
said,
ooh
ooh
Ich
sagte,
ooh
ooh
And
maybe
I'm
calling
you
baby
Und
vielleicht
nenne
ich
dich
Baby
And
I
might
just
say
you're
my
love
cliche
Und
ich
könnte
einfach
sagen,
du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
And
I
like
it
that
way
Und
ich
mag
es
so
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
And
I
like
it
that
way
Und
ich
mag
es
so
So
we
fell
in
love
that
summer
So
verliebten
wir
uns
in
jenem
Sommer
Underneath
the
star
wars
sign
Unter
dem
Star-Wars-Schild
Drinking
cases
of
each
other
Tranken
Kisten
voneinander
And
guitar
and
april
wine
Und
Gitarre
und
April
Wine
And
we
lay
down
in
the
alley
Und
wir
lagen
in
der
Gasse
As
the
sunlight
hit
the
pine
Als
das
Sonnenlicht
die
Kiefer
traf
And
talked
of
all
things
great
Und
sprachen
über
all
die
großen
Dinge
Like
the
rose
of
gertrude
stein
Wie
die
Rose
von
Gertrude
Stein
And
we
fell
in
love
that
summer
Und
wir
verliebten
uns
in
jenem
Sommer
But
it
lasted
eighteen
weeks
Aber
es
dauerte
achtzehn
Wochen
Used
to
kiss
her
on
the
hummer
Früher
küsste
ich
sie
auf
den
Mund
Now
I
kiss
her
on
the
cheek
Jetzt
küsse
ich
sie
auf
die
Wange
And
I
vividly
remember
Und
ich
erinnere
mich
lebhaft
In
a
moment
of
recline
In
einem
entspannten
Moment
When
she
whispered
in
my
ear
Als
sie
mir
ins
Ohr
flüsterte
"I
think
I
like
both
kinds"
"Ich
glaube,
ich
mag
beide
Arten"
She
said,
ooh,
I
think
I
do
Sie
sagte,
ooh,
ich
glaube
schon
I
said,
ooh,
I
think
you're
cute
Ich
sagte,
ooh,
ich
find
dich
süß
She
said,
ooh,
merci
beaucoup
Sie
sagte,
ooh,
merci
beaucoup
I
said,
ooh
ooh
Ich
sagte,
ooh
ooh
And
maybe
I'm
chasing
amy
Und
vielleicht
jage
ich
Amy
nach
And
I
might
just
say
you're
my
love
cliche
Und
ich
könnte
einfach
sagen,
du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
And
I
like
it
that
way
Und
ich
mag
es
so
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
And
I
like
it
that
way
Und
ich
mag
es
so
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
I'm
feeling
love
Ich
fühle
Liebe
So
why
don't
you
tell
me
what's
great?
Also,
warum
erzählst
du
mir
nicht,
was
großartig
ist?
When
the
puck
hits
the
net
Wenn
der
Puck
ins
Netz
geht
At
the
stanley
cup
game
Beim
Stanley-Cup-Spiel
And
miles
hits
the
notes
Und
Miles
die
Töne
trifft
When
he
sketches
out
of
spain
Wenn
er
seine
„Sketches
of
Spain“
improvisiert
And
the
wedding
gets
you
high
Und
die
Hochzeit
dich
high
macht
From
the
perfect
catering
Vom
perfekten
Catering
And
love
makes
you
lie
Und
Liebe
dich
lügen
lässt
Even
though
you
bought
the
ring
Obwohl
du
den
Ring
gekauft
hast
And
you
screw
with
your
spine
Und
es
dir
durch
Mark
und
Bein
geht
And
the
minor
chord
change
Und
der
Moll-Akkordwechsel
And
the
more
things
change
Und
je
mehr
sich
die
Dinge
ändern
The
more
they
stay
the
same
Desto
mehr
bleiben
sie
gleich
But
I'm
looking
for
your
kind
Aber
ich
suche
nach
deiner
Art
Yeah
I'll
drive
through
the
driving
rain
Ja,
ich
fahre
durch
den
strömenden
Regen
'Cause
what
was
so
wrong
Denn
was
war
so
falsch
From
the
very
beginning
Von
Anfang
an
That
we
would
have
to
change
Dass
wir
uns
ändern
mussten
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
And
I
like
it
that
way
Und
ich
mag
es
so
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
You're
my
love
cliche
Du
bist
mein
Liebesklischee
And
I
like
it
that
way
Und
ich
mag
es
so
And
maybe
I'm
calling
you
baby,
Und
vielleicht
nenne
ich
dich
Baby,
And
I
might
just
say
you're
my
love
cliche
Und
ich
könnte
einfach
sagen,
du
bist
mein
Liebesklischee
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Di Salvio, Dominic Hynes, Gary Anthony Mckenzie, Sara Johnston, Jayne Hill, Robert Joanisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.