Текст и перевод песни Bran Van 3000 - Old School
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
special
moment
to
shine
in
the
spotlight,
Это
мой
звёздный
час,
чтобы
сиять
в
лучах
прожектора,
A
pretty
young
thing
right
here
to
rock
the
mic.
Милая
юная
штучка
здесь,
чтобы
зажечь
микрофон.
Rock
the
mic,
Зажечь
микрофон,
Like
I
know
you
do
it,
right?
(Yeah!)
Как
я
знаю,
ты
это
умеешь,
верно?
(Да!)
Rock
the
mic
like
you
do
it
all
night!
Зажигай
микрофон,
как
ты
делаешь
это
всю
ночь!
Well
come
on
party
people
with
the
ha-ha-hoo!
Ну,
давайте,
тусовщики,
с
вашим
ха-ха-ху!
We're
breakin'
bum,
shaking
beats
for
your
boog-a-loo.
Мы
отрываемся,
качаем
биты
для
вашего
буги-вуги.
We
gonna
shock
your
mind
with
this
new
déjà-vu
Мы
потрясём
твой
разум
этим
новым
дежавю
And
guess
what
Ruth
Buzzie?
И
знаешь
что,
Рут
Баззи?
We
love
you!
Мы
любим
тебя!
You
see
the
bran
clown
taking
you
down,
Видишь,
как
клоун
Бран
уносит
тебя
вниз,
No
frown.
Никакого
хмурого
взгляда.
I
got
the
foxy
über
ladies
from
the
underground.
У
меня
есть
сексуальные
супер-леди
из
подполья.
Said
you
used
to
be
lost,
Говорили,
что
ты
была
потеряна,
But
now
I'll
be
found;
Но
теперь
я
буду
найдена;
Like
the
Puerto
Rican
passion
on
the
Brooklyn
bound.
Как
пуэрториканская
страсть
на
пути
в
Бруклин.
Going
uptown,
midtown,
downtown,
Направляюсь
в
верхний
город,
средний
город,
нижний
город,
Bran
Van
say:
Bran
Van
говорят:
Verb
to
the
noun.
Глагол
к
существительному.
This
is
my
special
moment
to
shine
in
the
spotlight,
Это
мой
звёздный
час,
чтобы
сиять
в
лучах
прожектора,
A
pretty
young
thing
right
here
to
rock
the
mic.
Милая
юная
штучка
здесь,
чтобы
зажечь
микрофон.
Rock
the
mic,
Зажечь
микрофон,
Like
I
know
you
do
it,
right?
(Right!)
Как
я
знаю,
ты
это
умеешь,
верно?
(Верно!)
Rock
the
mic
like
you
do
it
all
night!
Зажигай
микрофон,
как
ты
делаешь
это
всю
ночь!
With
the
old
school,
new
school,
c'mon,
Со
старой
школой,
новой
школой,
давай,
Bob
your
head
to
the
mid-school.
Качай
головой
под
среднюю
школу.
With
the
old
school,
new
school,
c'mon,
Со
старой
школой,
новой
школой,
давай,
Bob
your
head
to
the
mid-school.
Качай
головой
под
среднюю
школу.
Old
school,
new
school,
even
in-between
school,
Старая
школа,
новая
школа,
даже
промежуточная
школа,
Whatcha
gonna
do
when
you
get
out
of
law
school?
Что
ты
будешь
делать,
когда
закончишь
юридический?
Old
school,
new
school,
even
in-between
school,
Старая
школа,
новая
школа,
даже
промежуточная
школа,
Whatcha
gonna
do
when
you
get
out
of
law
school?
Что
ты
будешь
делать,
когда
закончишь
юридический?
"I
don't
know
about
touching
the
mic
tonight;
the
club's
really
packed."
"Я
не
знаю,
стоит
ли
трогать
микрофон
сегодня
вечером;
в
клубе
очень
много
народу."
"It's
okay,
touch
the
mic."
"Всё
в
порядке,
трогай
микрофон."
"Yeah,
touch
it."
"Да,
трогай."
Come
a
little
closer,
Подойди
немного
ближе,
Try
to
touch
it
with
desire.
Попробуй
прикоснуться
к
нему
с
желанием.
This
man's
on
a
mission
to
set
this
mic
on
fire.
Этот
мужчина
на
миссии
поджечь
этот
микрофон.
Like
a
fish
on
a
hook,
Как
рыба
на
крючке,
Bird
on
a
wire.
Птица
на
проводе.
Let
me
stand
before
the
truth,
Позволь
мне
предстоять
перед
истиной,
Girl
fire,
Девушка-огонь,
Cupid
had
an
arrow
У
Купидона
была
стрела
For
the
pharaoh,
Для
фараона,
So
he
shot.
Так
что
он
выстрелил.
Made
me
want
it
how
i
want
it,
Заставил
меня
хотеть
этого
так,
как
я
хочу,
But
this
fire's
damn
hot.
Но
этот
огонь
чертовски
горячий.
Too
hot
to
hold,
Слишком
горячо,
чтобы
держать,
Too
damn
good
to
fold,
Слишком
чертовски
хорошо,
чтобы
сдаваться,
I
gotta
tell
you
how
I
tell
you
so
the
truth
be
told,
Я
должен
сказать
тебе,
как
я
скажу
тебе,
чтобы
правда
была
сказана,
Old
school,
new
school,
c'mon,
Старой
школы,
новой
школы,
давай,
Bob
your
head
to
the
mid-school.
Качай
головой
под
среднюю
школу.
It's
the
old
school,
new
school,
c'mon,
Это
старая
школа,
новая
школа,
давай,
Bob
your
head
to
the
mid-school.
Качай
головой
под
среднюю
школу.
Old
school,
new
school,
even
in-between
school,
Старая
школа,
новая
школа,
даже
промежуточная
школа,
Whatcha
gonna
do
when
you
get
out
of
law
school?
Что
ты
будешь
делать,
когда
закончишь
юридический?
Old
school,
new
school,
even
in-between
school,
Старая
школа,
новая
школа,
даже
промежуточная
школа,
Whatcha
gonna
do
when
you
get
out
of
law
school?
Что
ты
будешь
делать,
когда
закончишь
юридический?
My
Cartesian
quotient
of
my
calibration,
Мой
декартов
коэффициент
моей
калибровки,
Got
us
qualified
for
this
deviation.
Сделал
нас
квалифицированными
для
этого
отклонения.
As
I
lose
myself
in
you,
Пока
я
теряю
себя
в
тебе,
Yes
I
lose
myself
in
you.
Да,
я
теряю
себя
в
тебе.
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
(I
lose
myself
in
you.)
(Я
теряю
себя
в
тебе.)
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
(My
moment
to
shine)
(Мой
момент
сиять)
Your
time
with
me
is
up.
Твоё
время
со
мной
истекло.
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
It's
my
moment
to
shine;
Это
мой
момент,
чтобы
сиять;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
It's
my
...
rock
the
mic;
Это
мой
...
зажечь
микрофон;
Rock
the
mic.
Зажечь
микрофон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bergen Eric Pierre, Di Salvio James, Hill Jayne, Hawley Stephen J, Hynes Dominic, Joanisse Rob, Johnston Sara, Mckenzie Gary Anthony, Moraille Stephane
Альбом
Glee
дата релиза
01-04-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.