Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
(part.
Brancoala)
Lass
(part.
Brancoala)
Estede
a
canga
na
areia
Breite
die
Strandmatte
im
Sand
aus
Que
é
para
a
gente
deitar
Damit
wir
uns
hinlegen
können
Desliga
essa
caixa
de
som
Schalte
diese
Lautsprecherbox
aus
Só
deixa
o
barulho
do
mar
Lass
nur
das
Rauschen
des
Meeres
A
Ciroc
é
o
drink
Cîroc
ist
der
Drink
Eu
tiro
sua
calcinha
pink
Ich
ziehe
dein
rosa
Höschen
aus
Falando
no
seu
ouvido
Flüstere
dir
ins
Ohr
Até
você
ficar
no
pique
Bis
du
in
Stimmung
kommst
Tu
gosta
de
aventura
Du
magst
Abenteuer
E
do
meu
estilo
canalha
Und
meinen
Bad-Boy-Stil
O
meu
estilo
de
vida
Mein
Lebensstil
Sei
que
não
te
atrapalha
Ich
weiß,
er
stört
dich
nicht
Tiro
o
seu
sutiã
ai
apimenta
o
clima
Ich
ziehe
deinen
BH
aus,
das
heizt
die
Stimmung
an
Seu
jeito
de
mulher
mais
Deine
Art
als
Frau,
aber
O
seu
olhar
de
menina
Dein
Blick
wie
ein
Mädchen
Ai
meu
coração
fica
a
mil
por
hora
Dann
schlägt
mein
Herz
tausend
pro
Stunde
Te
faço
uma
declaração
Ich
mache
dir
eine
Liebeserklärung
Com
todas
as
estrelas
de
prova
Mit
allen
Sternen
als
Beweis
Deixa
eu
levar
você
Lass
mich
dich
mitnehmen
Pra
ver
o
mundo
inteiro
Um
die
ganze
Welt
zu
sehen
Deixa
eu
mostra
que
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
Seu
primeiro
Dein
Erster
sein
werde
Deixa
eu
sonhar
Lass
mich
träumen
Com
a
tua
voz
Von
deiner
Stimme
E
com
teu
cheiro
Und
von
deinem
Duft
Deixa
eu
provar
Lass
mich
beweisen
Que
o
meu
amor
Dass
meine
Liebe
É
verdadeiro
Wahrhaftig
ist
Estede
a
canga
na
areia
Breite
die
Strandmatte
im
Sand
aus
Que
é
para
a
gente
deitar
Damit
wir
uns
hinlegen
können
Desliga
essa
caixa
de
som
Schalte
diese
Lautsprecherbox
aus
Só
deixa
o
barulho
do
mar
Lass
nur
das
Rauschen
des
Meeres
A
Ciroc
é
o
drink
Cîroc
ist
der
Drink
Eu
tiro
sua
calcinha
pink
Ich
ziehe
dein
rosa
Höschen
aus
Falando
no
seu
ouvido
Flüstere
dir
ins
Ohr
Até
você
ficar
no
pique
Bis
du
in
Stimmung
kommst
Tu
gosta
de
aventura
Du
magst
Abenteuer
E
do
meu
estilo
canalha
Und
meinen
Bad-Boy-Stil
O
meu
estilo
de
vida
Mein
Lebensstil
Sei
que
não
te
atrapalha
Ich
weiß,
er
stört
dich
nicht
Tiro
o
seu
sutiã
ai
apimenta
o
clima
Ich
ziehe
deinen
BH
aus,
das
heizt
die
Stimmung
an
Seu
jeito
de
mulher
mais
Deine
Art
als
Frau,
aber
O
seu
olhar
de
menina
Dein
Blick
wie
ein
Mädchen
Ai
meu
coração
fica
a
mil
por
hora
Dann
schlägt
mein
Herz
tausend
pro
Stunde
Te
faço
uma
declaração
Ich
mache
dir
eine
Liebeserklärung
Com
todas
as
estrelas
de
prova
Mit
allen
Sternen
als
Beweis
Deixa
eu
levar
você
Lass
mich
dich
mitnehmen
Pra
ver
o
mundo
inteiro
Um
die
ganze
Welt
zu
sehen
Deixa
eu
mostra
que
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
Seu
primeiro
Dein
Erster
sein
werde
Deixa
eu
sonhar
Lass
mich
träumen
Com
a
tua
voz
Von
deiner
Stimme
E
com
teu
cheiro
Und
von
deinem
Duft
Deixa
eu
provar
Lass
mich
beweisen
Que
o
meu
amor
Dass
meine
Liebe
É
verdadeiro
Wahrhaftig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Deixa
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.