Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enganou
Du hast mich betrogen
Te
dei
meu
mundo
embrulhado
em
papel
bonito
Ich
gab
dir
meine
Welt,
in
schönes
Papier
eingewickelt
Pintei
o
mar
pra
ver
o
teu
sorriso
Ich
malte
das
Meer,
um
dein
Lächeln
zu
sehen
Deixei
de
lado
tanta
coisa
que
eu
gostava
de
fazer
Ich
ließ
so
vieles
beiseite,
was
ich
gerne
tat
Troquei
amigos
por
ver
filmes
com
você
Ich
tauschte
Freunde
gegen
Filme
mit
dir
E
você
sempre
tentou
me
enganar
Und
du
hast
immer
versucht,
mich
zu
betrügen
Até
que
um
dia
me
enganou
Bis
du
mich
eines
Tages
betrogen
hast
Me
enganou
que
eu
sei
Du
hast
mich
betrogen,
das
weiß
ich
Me
enganou
de
novo
eu
sei
Du
hast
mich
wieder
betrogen,
das
weiß
ich
Você
não
vale
o
que
come
Du
bist
nichts
wert
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Me
enganou
que
eu
sei
Du
hast
mich
betrogen,
das
weiß
ich
Me
enganou
de
novo
eu
sei
Du
hast
mich
wieder
betrogen,
das
weiß
ich
Você
não
vale
o
que
come
Du
bist
nichts
wert
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Fiz
um
cofre
de
papel
pra
guardar
teu
coração
Ich
machte
einen
Tresor
aus
Papier,
um
dein
Herz
zu
bewahren
Viajei
até
a
lua
pra
compor
esta
canção
Ich
reiste
zum
Mond,
um
dieses
Lied
zu
komponieren
Roubei
estrelas
só
pra
ver
o
bilho
do
teu
olhar
Ich
stahl
Sterne,
nur
um
den
Glanz
deiner
Augen
zu
sehen
Fugi
de
casa
numa
nave
espacial
pra
nunca
mais
voltar
Ich
floh
von
zu
Hause
in
einem
Raumschiff,
um
nie
mehr
zurückzukehren
E
você
sempre
tentou
me
enganar
Und
du
hast
immer
versucht,
mich
zu
betrügen
Até
que
um
dia
me
enganou
Bis
du
mich
eines
Tages
betrogen
hast
Me
enganou
que
eu
sei
Du
hast
mich
betrogen,
das
weiß
ich
Me
enganou
de
novo
eu
sei
Du
hast
mich
wieder
betrogen,
das
weiß
ich
Você
não
vale
o
que
come
Du
bist
nichts
wert
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Me
enganou
que
eu
sei
Du
hast
mich
betrogen,
das
weiß
ich
Me
enganou
de
novo
eu
sei
Du
hast
mich
wieder
betrogen,
das
weiß
ich
Você
não
vale
o
que
come
Du
bist
nichts
wert
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Te
dei
meu
mundo
embrulhado
em
papel
bonito
Ich
gab
dir
meine
Welt,
in
schönes
Papier
eingewickelt
Pintei
o
mar
pra
ver
o
teu
sorriso
Ich
malte
das
Meer,
um
dein
Lächeln
zu
sehen
Deixei
de
lado
tanta
coisa
que
eu
gostava
de
fazer
Ich
ließ
so
vieles
beiseite,
was
ich
gerne
tat
Troquei
amigos
por
ver
filmes
com
você
Ich
tauschte
Freunde
gegen
Filme
mit
dir
Fiz
um
cofre
de
papel
pra
guardar
teu
coração
Ich
machte
einen
Tresor
aus
Papier,
um
dein
Herz
zu
bewahren
Viajei
até
a
lua
pra
compor
esta
canção
Ich
reiste
zum
Mond,
um
dieses
Lied
zu
komponieren
Roubei
estrelas
só
pra
ver
o
bilho
do
teu
olhar
Ich
stahl
Sterne,
nur
um
den
Glanz
deiner
Augen
zu
sehen
Fugi
de
casa
numa
nave
espacial
pra
nunca
mais
voltar
Ich
floh
von
zu
Hause
in
einem
Raumschiff,
um
nie
mehr
zurückzukehren
Me
enganou
que
eu
sei
Du
hast
mich
betrogen,
das
weiß
ich
Me
enganou
de
novo
eu
sei
Du
hast
mich
wieder
betrogen,
das
weiß
ich
Você
não
vale
o
que
come
Du
bist
nichts
wert
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Me
enganou
que
eu
sei
Du
hast
mich
betrogen,
das
weiß
ich
Me
enganou
de
novo
eu
sei
Du
hast
mich
wieder
betrogen,
das
weiß
ich
Você
não
vale
o
que
come
Du
bist
nichts
wert
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Fez
meu
coração
doer
Hast
meinem
Herzen
wehgetan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brancoala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.