Brancoala - Mãe - перевод текста песни на немецкий

Mãe - Brancoalaперевод на немецкий




Mãe
Mutter
Eu vou lembrar de tudo que ela me ensinou
Ich werde mich an alles erinnern, was sie mich gelehrt hat
Pedir a Deus, agradecer pelo que fui, pelo que sou
Gott bitten, danken für das, was ich war, für das, was ich bin
A mulher mais bela que eu conheci
Die schönste Frau, die ich je gekannt habe
Tudo que sou, tudo que aprendi
Alles, was ich bin, alles, was ich gelernt habe
Conselhos que marcaram a minha evolução
Ratschläge, die meine Entwicklung prägten
Meu oráculo, minha rainha, minha razão
Mein Orakel, meine Königin, mein Grund
Tua força e tua me guiaram pela vida
Deine Stärke und dein Glaube haben mich durchs Leben geführt
Me deram asas e curaram minhas feridas
Gaben mir Flügel und heilten meine Wunden
Quando eu tava feliz, celebrava comigo
Wenn ich glücklich war, feierte sie mit mir
Se eu tava triste, me dava abrigo
Wenn ich traurig war, gab sie mir Zuflucht
O seu amor sempre foi o meu combustível
Ihre Liebe war immer mein Treibstoff
Me fez acreditar e fazer o impossível
Ließ mich glauben und das Unmögliche tun
Posso até fazer tudo pra retribuir
Ich kann sogar alles tun, um es zurückzugeben
Mesmo que eu tenha sete vidas, eu não vou conseguir
Selbst wenn ich sieben Leben hätte, würde ich es nicht schaffen
Teus olhos se fecharam quando eu errei
Deine Augen verschlossen sich, als ich Fehler machte
Teus braços sempre se abriram quando eu precisei
Deine Arme öffneten sich immer, wenn ich sie brauchte
Eu sempre respeitei a tua intuição
Ich habe deine Intuition immer respektiert
Me bateu, me abraçou, me ensinou a lição
Schlug mich, umarmte mich, lehrte mich die Lektion
Eu vou lembrar de tudo que ela me ensinou
Ich werde mich an alles erinnern, was sie mich gelehrt hat
Pedir a Deus, agradecer pelo que fui, pelo que sou
Gott bitten, danken für das, was ich war, für das, was ich bin
Eu vou lembrar de tudo o que ela fez por mim
Ich werde mich an alles erinnern, was sie für mich getan hat
Por ela hoje eu sou assim, por ela eu vou até o fim
Ihretwegen bin ich heute so, für sie gehe ich bis ans Ende
Minha sala de aula foi o seu coração
Mein Klassenzimmer war ihr Herz
Humor, generosidade, valor do perdão
Humor, Großzügigkeit, der Wert der Vergebung
Capaz de dar tudo, sem receber nada
Fähig, alles zu geben, ohne etwas zu empfangen
Pra cada problema, uma piada
Für jedes Problem einen Witz
M, A, E, mãe
M, U, T, T, E, R, Mutter
Três letras apenas, palavra pequena
Sechs Buchstaben nur, ein kurzes Wort
Sinônimo do verbo amar, poema
Synonym für das Verb lieben, ein Gedicht
Carinho, repreensão, eis seu dilema
Zärtlichkeit, Tadel, das ist ihr Dilemma
Um simples gesto, um olhar, você me entendia
Eine einfache Geste, ein Blick, du hast mich schon verstanden
Você compreendia até o que eu não dizia
Du verstandest sogar das, was ich nicht sagte
Pessoa protetora, tua defesa nunca falha
Beschützende Person, deine Verteidigung versagt nie
Foi meu escudo, o meu refúgio, minha muralha
War mein Schild, meine Zuflucht, meine Mauer
Leoa, me protegeu dos perigos do mundo
Löwin, hast mich vor den Gefahren der Welt beschützt
Perdoa se eu te magoei e fiz tocar o fundo
Vergib, wenn ich dich verletzt und zu Boden gebracht habe
Magoa saber que um dia eu fiz você chorar
Es schmerzt zu wissen, dass ich dich eines Tages zum Weinen gebracht habe
Coroa, eu fiz essa canção pra você
Krone, ich habe dieses Lied nur für dich gemacht
Eu vou lembrar de tudo que ela me ensinou
Ich werde mich an alles erinnern, was sie mich gelehrt hat
Pedir a Deus, agradecer (obrigado, meu Deus) pelo que fui, pelo que sou
Gott bitten, danken (danke, mein Gott) für das, was ich war, für das, was ich bin
Eu vou lembrar de tudo o que ela fez por mim
Ich werde mich an alles erinnern, was sie für mich getan hat
Por ela hoje eu sou assim, por ela eu vou até o fim
Ihretwegen bin ich heute so, für sie gehe ich bis ans Ende
Obrigado, Deus
Danke, Gott
Obrigado, mãe
Danke, Mutter





Авторы: Brancoala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.