Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
Was willst du sein, wenn du erwachsen bist?
Porquê
você
quer
ficar
velho,
cara?
Warum
willst
du
alt
werden,
Mann?
Você
'tá
com
pressa
de
fazer
18
anos?
Hast
du
es
eilig,
18
zu
werden?
Deixa
eu
contar
uma
coisa
pra
você
Lass
mich
dir
etwas
erzählen
Assim,
assim,
ó
So,
so,
hör
mal
Viva
o
sexo
matutino
Es
lebe
der
morgendliche
Sex
Com
os
olhos
fechados
Mit
geschlossenen
Augen
Que
viva
pra
sempre
Möge
er
ewig
leben
Que
fique
congelado
Möge
er
eingefroren
bleiben
Viva
a
música
que
inspira
Es
lebe
die
Musik,
die
inspiriert
Que
toca
o
coração
Die
das
Herz
berührt
Viva
o
abraço
de
seis
segundos
Es
lebe
die
Sechs-Sekunden-Umarmung
Viva
o
aperto
de
mão
Es
lebe
der
Händedruck
Viver
sem
pressa
Leben
ohne
Eile
Sem
falsas
promessas
Ohne
falsche
Versprechungen
Acreditar
no
sentimento
que
vem
de
dentro,
rir
a
beça
(hahaha)
An
das
Gefühl
glauben,
das
von
innen
kommt,
herzhaft
lachen
(hahaha)
Este
verso
é
verdadeiro
Dieser
Vers
ist
wahr
Ele
não
é
falso
Er
ist
nicht
falsch
Tipo
sorriso
de
criança
brincando
descalço
Wie
das
Lächeln
eines
Kindes,
das
barfuß
spielt
Viva
o
amor
na
porta
de
casa
Es
lebe
die
Liebe
an
der
Haustür
Viva
lealdade
Es
lebe
die
Loyalität
Vivam
as
pessoas
que
não
temem
a
dificuldade
Es
leben
die
Menschen,
die
keine
Angst
vor
Schwierigkeiten
haben
No
que
teu
avô
te
dizia
Darauf,
was
dein
Opa
dir
sagte
Viveria
cada
dia
Ich
würde
jeden
Tag
leben
Na
chuva
eu
brincaria
Im
Regen
würde
ich
spielen
Perdoaria,
mudaria
Ich
würde
vergeben,
mich
ändern
Cultivaria
sabedoria
Ich
würde
Weisheit
kultivieren
Choraria
Ich
würde
weinen
Daria,
faria
Ich
würde
geben,
ich
würde
tun
Amaria
a
família
Ich
würde
die
Familie
lieben
Viva
a
família
Es
lebe
die
Familie
A
amizade
Die
Freundschaft
A
fé,
a
liberdade
Der
Glaube,
die
Freiheit
Vivam
aqueles
que
crescem
Es
leben
jene,
die
wachsen
E
não
se
preocupam
com
a
idade
Und
sich
nicht
um
das
Alter
sorgen
Pessoas
que
tem
tudo
e
vivem
reclamando
Menschen,
die
alles
haben
und
sich
ständig
beschweren
Pessoas
que
tem
pouco
Menschen,
die
wenig
haben
E
passam
o
dia
cantando
Und
den
Tag
singend
verbringen
Queremos
ser
imortais
Wir
wollen
unsterblich
sein
O
tempo
corre
Die
Zeit
rennt
O
corpo
perde
a
validade
Der
Körper
verliert
seine
Gültigkeit
Mas
a
alma
nunca
morre
Aber
die
Seele
stirbt
nie
Conserve
cada
sonho
Bewahre
jeden
Traum
Você
nunca
vai
envelhecer
Du
wirst
niemals
altern
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Ich
will
ein
Kind
sein,
wenn
ich
erwachsen
bin
Queremos
ser
imortais
Wir
wollen
unsterblich
sein
O
tempo
corre
Die
Zeit
rennt
O
corpo
perde
a
validade
Der
Körper
verliert
seine
Gültigkeit
Mas
a
alma
nunca
morre
Aber
die
Seele
stirbt
nie
Conserve
cada
sonho
Bewahre
jeden
Traum
Você
nunca
vai
envelhecer
Du
wirst
niemals
altern
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Ich
will
ein
Kind
sein,
wenn
ich
erwachsen
bin
(Pô,
'cê
sabia
que
dessa
vida
você
não
vai
levar
nada?)
(Mann,
wusstest
du,
dass
du
aus
diesem
Leben
nichts
mitnehmen
wirst?)
(Aproveita
cada
momento,
cara,
esquece
o
futuro)
(Genieß
jeden
Moment,
Mann,
vergiss
die
Zukunft)
('Cê
não
sabe
se
vai
'tá
vivo
amanhã)
(Du
weißt
nicht,
ob
du
morgen
noch
lebst)
(Escuta
aqui,
ó)
(Hör
mal
her)
Pra
ser
famoso
não
precisa
ser
um
gênio
Um
berühmt
zu
sein,
muss
man
kein
Genie
sein
Pode
ser
rico
e
ter
uma
vida
de
tédio
Man
kann
reich
sein
und
ein
langweiliges
Leben
haben
Pra
ter
muito
dinheiro
Um
viel
Geld
zu
haben
'Cê
precisa
de
sorte
Brauchst
du
Glück
Pra
ter
prestígio
Um
Ansehen
zu
haben
Tem
que
trampar
até
a
morte
Muss
man
schuften
bis
zum
Tod
Tudo
o
que
você
fizer
Alles,
was
du
tust
Tenta
fazer
com
amor
Versuche
es
mit
Liebe
zu
tun
Pegue
os
erros
do
passado
Nimm
die
Fehler
der
Vergangenheit
E
use
ao
seu
favor
Und
nutze
sie
zu
deinem
Vorteil
Problemas
da
vida,
fizeram
você
mais
esperto
Die
Probleme
des
Lebens
haben
dich
klüger
gemacht
Seja
um
livro
aberto
Sei
ein
offenes
Buch
Pessoas
queridas
por
perto
Liebe
Menschen
in
der
Nähe
Viva
o
riso
frouxo
Es
lebe
das
ungezwungene
Lachen
Sem
preocupação
Ohne
Sorgen
Viva
a
velha
infância,
a
bola
e
o
peão
Es
lebe
die
alte
Kindheit,
der
Ball
und
der
Kreisel
A
vida
é
um
presente
Das
Leben
ist
ein
Geschenk
Cada
momento
é
eterno
Jeder
Moment
ist
ewig
Cada
minuto
é
um
prêmio
Jede
Minute
ist
ein
Preis
Uma
semente
num
ventre
materno
Ein
Samen
im
Mutterleib
Adolescentes
correndo
Jugendliche,
die
rennen
Com
pressa
de
ser
adulto
In
Eile,
erwachsen
zu
sein
Maior
estupidez
Die
größte
Dummheit
Isso
pra
mim
isso
é
um
insulto
Das
ist
für
mich
eine
Beleidigung
Brinque,
magoe,
perdoe,
seja
feliz
Spiele,
verletze,
vergib,
sei
glücklich
Ser
criança
eternamente
é
o
que
eu
sempre
quis
Ewig
ein
Kind
zu
sein,
ist
das,
was
ich
immer
wollte
Queremos
ser
imortais
Wir
wollen
unsterblich
sein
O
tempo
corre
Die
Zeit
rennt
O
corpo
perde
a
validade
Der
Körper
verliert
seine
Gültigkeit
Mas
a
alma
nunca
morre
Aber
die
Seele
stirbt
nie
Conserve
cada
sonho
Bewahre
jeden
Traum
Você
nunca
vai
envelhecer
Du
wirst
niemals
altern
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Ich
will
ein
Kind
sein,
wenn
ich
erwachsen
bin
Queremos
ser
imortais
Wir
wollen
unsterblich
sein
O
tempo
corre
Die
Zeit
rennt
O
corpo
perde
a
validade
Der
Körper
verliert
seine
Gültigkeit
Mas
a
alma
nunca
morre
Aber
die
Seele
stirbt
nie
Conserve
cada
sonho
Bewahre
jeden
Traum
Você
nunca
vai
envelhecer
Du
wirst
niemals
altern
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Ich
will
ein
Kind
sein,
wenn
ich
erwachsen
bin
Queremos
ser
imortais
Wir
wollen
unsterblich
sein
O
tempo
corre
Die
Zeit
rennt
O
corpo
perde
a
validade
Der
Körper
verliert
seine
Gültigkeit
Mas
a
alma
nunca
morre
Aber
die
Seele
stirbt
nie
Conserve
cada
sonho
Bewahre
jeden
Traum
Você
nunca
vai
envelhecer
Du
wirst
niemals
altern
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Ich
will
ein
Kind
sein,
wenn
ich
erwachsen
bin
(Conserve
cada
sonho)
(Bewahre
jeden
Traum)
(Você
nunca
vai
envelhecer)
(Du
wirst
niemals
altern)
(Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer)
(Ich
will
ein
Kind
sein,
wenn
ich
erwachsen
bin)
(O
que
você
quer
ser
quando
você
crescer?)
(Was
willst
du
sein,
wenn
du
erwachsen
bist?)
(Quando
eu
crescer
eu
quero
ser
criança)
(Wenn
ich
erwachsen
bin,
will
ich
ein
Kind
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brancoala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.