Brancoala - O Que Você Quer Ser Quando Crescer? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brancoala - O Que Você Quer Ser Quando Crescer?




O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
What Do You Want to Be When You Grow Up?
Porquê você quer ficar velho, cara?
Why do you want to get old, girl?
Você 'tá com pressa de fazer 18 anos?
Are you in a hurry to turn 18?
Deixa eu contar uma coisa pra você
Let me tell you something
Assim, assim, ó
Like this, like this, look
Viva o sexo matutino
Live the morning sex
Com os olhos fechados
With your eyes closed
Que viva pra sempre
May it live forever
Que fique congelado
May it stay frozen
Viva a música que inspira
Live the music that inspires
Que toca o coração
That touches the heart
Viva o abraço de seis segundos
Live the six-second hug
Viva o aperto de mão
Live the handshake
Viver sem pressa
Live without haste
Sem falsas promessas
Without false promises
Acreditar no sentimento que vem de dentro, rir a beça (hahaha)
Believe in the feeling that comes from within, laugh your head off (hahaha)
Este verso é verdadeiro
This verse is true
Ele não é falso
It's not fake
Tipo sorriso de criança brincando descalço
Like a child's smile playing barefoot
Viva o amor na porta de casa
Live the love at your doorstep
Viva lealdade
Live loyalty
Vivam as pessoas que não temem a dificuldade
Live the people who are not afraid of hardship
Confia
Trust
No que teu avô te dizia
What your grandfather used to tell you
Viveria cada dia
I would live each day
Na chuva eu brincaria
I would play in the rain
Perdoaria, mudaria
I would forgive, I would change
Cultivaria sabedoria
I would cultivate wisdom
Choraria
I would cry
Daria, faria
I would give, I would do
Amaria a família
I would love my family
Viva a família
Live the family
A amizade
Friendship
A fé, a liberdade
Faith, freedom
Vivam aqueles que crescem
Live those who grow
E não se preocupam com a idade
And don't worry about age
Pessoas que tem tudo e vivem reclamando
People who have everything and live complaining
Pessoas que tem pouco
People who have little
E passam o dia cantando
And spend the day singing
Queremos ser imortais
We want to be immortal
O tempo corre
Time runs
O corpo perde a validade
The body expires
Mas a alma nunca morre
But the soul never dies
Conserve cada sonho
Preserve every dream
Você nunca vai envelhecer
You'll never get old
Eu quero ser criança quando eu crescer
I want to be a child when I grow up
Queremos ser imortais
We want to be immortal
O tempo corre
Time runs
O corpo perde a validade
The body expires
Mas a alma nunca morre
But the soul never dies
Conserve cada sonho
Preserve every dream
Você nunca vai envelhecer
You'll never get old
Eu quero ser criança quando eu crescer
I want to be a child when I grow up
(Pô, 'cê sabia que dessa vida você não vai levar nada?)
(Hey, did you know that you won't take anything from this life?)
(Aproveita cada momento, cara, esquece o futuro)
(Enjoy every moment, girl, forget about the future)
('Cê não sabe se vai 'tá vivo amanhã)
('Cause you don't know if you'll be alive tomorrow)
(Escuta aqui, ó)
(Listen here, look)
Pra ser famoso não precisa ser um gênio
To be famous you don't have to be a genius
Pode ser rico e ter uma vida de tédio
You can be rich and have a boring life
Pra ter muito dinheiro
To have a lot of money
'Cê precisa de sorte
You need luck
Pra ter prestígio
To have prestige
Tem que trampar até a morte
You have to work to death
Tudo o que você fizer
Everything you do
Tenta fazer com amor
Try to do it with love
Pegue os erros do passado
Take the mistakes of the past
E use ao seu favor
And use them in your favor
Problemas da vida, fizeram você mais esperto
Life's problems made you smarter
Seja um livro aberto
Be an open book
Pessoas queridas por perto
Loved ones close by
Viva o riso frouxo
Live the loose laugh
Sem preocupação
Without worry
Viva a velha infância, a bola e o peão
Live the old childhood, the ball and the spinning top
A vida é um presente
Life is a gift
Cada momento é eterno
Every moment is eternal
Cada minuto é um prêmio
Every minute is a prize
Uma semente num ventre materno
A seed in a mother's womb
Adolescentes correndo
Teenagers running
Com pressa de ser adulto
In a hurry to be an adult
Maior estupidez
Greatest stupidity
Isso pra mim isso é um insulto
That to me is an insult
Brinque, magoe, perdoe, seja feliz
Play, hurt, forgive, be happy
Ser criança eternamente é o que eu sempre quis
To be a child forever is what I've always wanted
Queremos ser imortais
We want to be immortal
O tempo corre
Time runs
O corpo perde a validade
The body expires
Mas a alma nunca morre
But the soul never dies
Conserve cada sonho
Preserve every dream
Você nunca vai envelhecer
You'll never get old
Eu quero ser criança quando eu crescer
I want to be a child when I grow up
Queremos ser imortais
We want to be immortal
O tempo corre
Time runs
O corpo perde a validade
The body expires
Mas a alma nunca morre
But the soul never dies
Conserve cada sonho
Preserve every dream
Você nunca vai envelhecer
You'll never get old
Eu quero ser criança quando eu crescer
I want to be a child when I grow up
Queremos ser imortais
We want to be immortal
O tempo corre
Time runs
O corpo perde a validade
The body expires
Mas a alma nunca morre
But the soul never dies
Conserve cada sonho
Preserve every dream
Você nunca vai envelhecer
You'll never get old
Eu quero ser criança quando eu crescer
I want to be a child when I grow up
(Conserve cada sonho)
(Preserve every dream)
(Você nunca vai envelhecer)
(You'll never get old)
(Eu quero ser criança quando eu crescer)
(I want to be a child when I grow up)
(O que você quer ser quando você crescer?)
(What do you want to be when you grow up?)
(Quando eu crescer eu quero ser criança)
(When I grow up I want to be a child)





Авторы: Brancoala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.