Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
keep,
holding
on
Ich
werde
weiter
durchhalten
I'll
keep,
holding
on!
Ich
werde
weiter
durchhalten!
[Lord
Jamar]
[Lord
Jamar]
Young
black
male,
twenty-five
years
of
age
Junger
schwarzer
Mann,
fünfundzwanzig
Jahre
alt
Many-a-lives
didn't
survive
to
this
stage
Viele
Leben
haben
dieses
Stadium
nicht
überlebt
Cause
the
rage
of
another
brother
got
him
popped
Weil
die
Wut
eines
anderen
Bruders
ihn
erledigt
hat
Shot
him
and
he
dropped,
like
a
beanbag
Schoss
ihn
nieder
und
er
fiel,
wie
ein
Sitzsack
Mean
motherfucker
with
a
rag
and
some
jeans
that
sag
Gemeiner
Mistkerl
mit
einem
Tuch
und
Hosen,
die
tief
hängen
They
signify
your
death
by
crossin
out
your
tag
Sie
signalisieren
deinen
Tod,
indem
sie
dein
Tag
durchstreichen
Then
they
go
and
brag
that
they
took
another
life
Dann
gehen
sie
hin
und
prahlen,
dass
sie
ein
weiteres
Leben
genommen
haben
Never
to
think,
do
a
brother
got
a
mother
and
a
wife?
Denken
nie
daran,
hat
ein
Bruder
eine
Mutter
und
eine
Frau?
Trife
when
a
nigga
do
the
work
of
the
Klan
Übel,
wenn
ein
N***a
die
Arbeit
des
Klans
macht
That's
what
you're
doin
when
you
ruin
the
life
of
a
black
man
Das
ist
es,
was
du
tust,
wenn
du
das
Leben
eines
schwarzen
Mannes
ruinierst
Attack
plan
on
self
Angriffsplan
gegen
sich
selbst
The
man's
got
the
family
jewels,
so
I
guess
we're
buryin
wealth
Der
Mann
hat
die
Familienjuwelen,
also
schätze
ich,
wir
begraben
Reichtum
All
because
we've
been
taught
to
despise
what's
black
Alles,
weil
uns
beigebracht
wurde,
das
Schwarze
zu
verachten
Open
your
eyes
you
oughta
realize
the
fact
Öffne
deine
Augen,
du
solltest
die
Tatsache
erkennen
That
you've
been
gettin
used
like
a
trick
Dass
du
benutzt
wurdest
wie
eine
Nutte
You
think
you're
mighty,
but
yo,
whitey
got
your
head
sick
Du
denkst,
du
bist
mächtig,
aber
yo,
der
Weiße
hat
deinen
Kopf
krank
gemacht
See
you
were
fed
thick
pieces
of
swine
as
a
baby
Siehst
du,
du
wurdest
als
Baby
mit
dicken
Stücken
Schwein
gefüttert
It
only
help
to
drive
your
mind
crazy
Es
hilft
nur,
deinen
Verstand
verrückt
zu
machen
Now
your
blind
days
be
over
Jetzt
sind
deine
blinden
Tage
vorbei
No
more
standin
on
line,
tryin
to
find
Jehovah
Nicht
mehr
in
der
Schlange
stehen,
um
Jehova
zu
finden
Let
us
rewind
to
a
time
we
was
right
and
just
Lass
uns
zurückspulen
zu
einer
Zeit,
als
wir
recht
und
gerecht
waren
Nowadays
we
just
fight
and
bust
Heutzutage
kämpfen
und
schießen
wir
nur
One
another
in
the
back
over
crack,
a
carjack
Aufeinander
in
den
Rücken
wegen
Crack,
einem
Autodiebstahl
Will
get
you
killed,
watch
the
blood
get
spilled
Bringt
dich
um,
sieh,
wie
das
Blut
vergossen
wird
To
the
scale,
then
watch
how
fast
they
build
the
jail
Dann
sieh,
wie
schnell
sie
das
Gefängnis
bauen
Now
they
got
you
holdin
on
to
a
cell,
well...
Jetzt
halten
sie
dich
in
einer
Zelle
fest,
nun
ja...
I'll
keep,
holdin
on
Ich
werde
weiter
durchhalten
I'll
keep,
holdin
on!
Ich
werde
weiter
durchhalten!
I'll
keep,
holdin
on
Ich
werde
weiter
durchhalten
I'll
keep,
holdin
on!
Ich
werde
weiter
durchhalten!
Why
it
gotta
be
me
B?
I
just
came
to
chill
Warum
muss
ich
es
sein,
B?
Ich
kam
nur
zum
Chillen
Came
to
see
the
flicks,
nuttin
more
nuttin
less
Kam,
um
die
Filme
zu
sehen,
nichts
mehr,
nichts
weniger
Try
to
show
love
even
on
a
bad
day
Versuche
Liebe
zu
zeigen,
sogar
an
einem
schlechten
Tag
I
roll
up,
I'm
never
hold
up,
the
L
is
swoll
up
Ich
rolle
an,
ich
werde
nie
aufgehalten,
der
L
ist
geschwollen
The
beef
in
the
mind
is
definitely
a
winner
Der
Groll
im
Kopf
ist
definitiv
ein
Gewinner
Oh
that's
that
rappin
nigga,
I
thought
he
was
much
bigger
Oh,
das
ist
dieser
rappende
N***a,
ich
dachte,
er
wäre
viel
größer
Do
you
know
this
girl
named
nah
B
I
don't
know
nothin
Kennst
du
dieses
Mädchen
namens
nein
B,
ich
weiß
nichts
Did
that
name-game
shit
right
from
the
go
get
Habe
dieses
Namensspiel-Scheiß
direkt
von
Anfang
an
gemacht
Shorty
want
an
autograph,
can
I
sign
it
at
the
end
Shorty
will
ein
Autogramm,
kann
ich
es
am
Ende
unterschreiben
Oh
I
think
I'm
all
of
that
now,
so
now
it's
fuck
Brand
Nubian
Oh,
ich
denke,
ich
bin
jetzt
was
Besseres,
also
heißt
es
jetzt
fick
Brand
Nubian
Should
I
call
you
a
bitch,
or
should
I
maintain?
Sollte
ich
dich
eine
Schlampe
nennen,
oder
sollte
ich
mich
beherrschen?
I'm
just
here
with
my
lady,
and
you
came
witcha
man
Ich
bin
nur
hier
mit
meiner
Dame,
und
du
kamst
mit
deinem
Mann
This
would
force
him
to
front,
and
I'm
sure
he
don't
want
it
Das
würde
ihn
zwingen,
sich
aufzuspielen,
und
ich
bin
sicher,
er
will
das
nicht
Over
some
old
bullshit,
when
I'm
quick
to
pull
shit
Wegen
irgendeinem
alten
Blödsinn,
obwohl
ich
schnell
bereit
bin,
Scheiße
abzuziehen
Live
dad,
everything
is
everything
Bleib
cool,
Dad,
alles
ist
alles
I
got
a
lotta
shit
to
do
I
can't
afford
to
catch
a
charge
Ich
habe
eine
Menge
Scheiß
zu
tun,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
angezeigt
zu
werden
I'm
a
product
of
the
streets,
and
I
couldn't
make
no
peace
Ich
bin
ein
Produkt
der
Straße,
und
ich
konnte
keinen
Frieden
schließen
All
the
real
hard
shit
I
know,
is
on
the
down
low
All
der
wirklich
harte
Scheiß,
den
ich
kenne,
läuft
im
Verborgenen
Straight
for
real
estate,
on
a
scale
I
place
your
fate
Direkt
auf
Immobilien
aus,
auf
einer
Skala
lege
ich
dein
Schicksal
fest
Now
I'ma
let
you
skate,
you
was
a
little
weeded
Jetzt
lasse
ich
dich
ziehen,
du
warst
ein
bisschen
bekifft
And
I
seen
you
don't
need
it
Und
ich
habe
gesehen,
dass
du
es
nicht
brauchst
So
hold
on
with
your
bad
self...
Also
halt
durch
mit
deinem
krassen
Selbst...
I'll
keep,
holdin
on
Ich
werde
weiter
durchhalten
I'll
keep,
holdin
on!
Ich
werde
weiter
durchhalten!
I
gotta
hold
on!
Ich
muss
durchhalten!
I'll
keep,
holdin
on
Ich
werde
weiter
durchhalten
My
word
is
bond,
I
gotta
be
strong
Mein
Wort
ist
bindend,
ich
muss
stark
sein
I'll
keep,
holdin
on!
Ich
werde
weiter
durchhalten!
And
keep
holdin
on,
yeah
Und
weiter
durchhalten,
yeah
Ya
see
life's
gettin
rough
but
I
gotta
hold
on
Siehst
du,
das
Leben
wird
hart,
aber
ich
muss
durchhalten
All
these
little
suckers
want
me
alone
All
diese
kleinen
Wichser
wollen
mich
allein
Yeah,
yeah,
yeahhh!
Yeah,
yeah,
yeahhh!
Ya
see
life's
gettin
rough
but
I
gotta
hold
on
Siehst
du,
das
Leben
wird
hart,
aber
ich
muss
durchhalten
All
these
little
suckers
want
me
alone
All
diese
kleinen
Wichser
wollen
mich
allein
Yeah,
they
want
me
alone
Yeah,
sie
wollen
mich
allein
Yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
But
I
gotta
hold
on
Aber
ich
muss
durchhalten
Because
my
word
is
bon
Weil
mein
Wort
bindend
ist
And
it's
on
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Und
es
geht
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
I
gotta
hold
on
Ich
muss
durchhalten
Yeah
yeah
yeahhhh
yeah
yeahhh
yeahhh
Yeah
yeah
yeahhhh
yeah
yeahhh
yeahhh
Ohhhhh
yeahh
yeahh
yeah
Ohhhhh
yeahh
yeahh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Hucknall, Brand Nubian, Neil Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.