Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass The Gat
Gib die Knarre
Gimme
a
gat
I'm
'bout
to
smoke
this
motherfucker!
Gib
mir
'ne
Knarre,
ich
rauch'
diesen
Motherfucker
jetzt
weg!
Gimme
a
gat
I'm
'bout
to
smoke
this
motherfucker!
Gib
mir
'ne
Knarre,
ich
rauch'
diesen
Motherfucker
jetzt
weg!
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
I
need
seven
brothers
ready
to
roll,
I
mean
some
real
shit
Ich
brauch
sieben
Brüder,
bereit
loszulegen,
ich
mein'
echten
Scheiß
Brothers
ready
to
bust,
bust
again
and
again
Brüder
bereit
zu
ballern,
immer
und
immer
wieder
Snatch
the
chains
off
the
door
my
man,
this
is
a
stick-up
Reiß
die
Ketten
von
der
Tür,
mein
Freund,
das
ist
ein
Überfall
I
ain't
bring
no
funds,
just
came
to
snatch
the
guns
Ich
hab
kein
Geld
mitgebracht,
kam
nur,
um
die
Waffen
zu
schnappen
Check
it,
brothers
spread
throughout
the
whole
damn
store
Checkt
es,
Brüder
verteilt
euch
im
ganzen
verdammten
Laden
Don't
leave
nothin',
don't
leave
a
witness
Lasst
nichts
übrig,
lasst
keinen
Zeugen
This
black
man
is
armed,
another
man's
alarmed
Dieser
Schwarze
Mann
ist
bewaffnet,
ein
anderer
Mann
ist
alarmiert
This
is
the
next
Vietnam,
set
it
off
in
the
North
Das
ist
das
nächste
Vietnam,
zündet
es
im
Norden
an
My
moms
is
down
with
it,
pops
is
committed
Meine
Moms
ist
dabei,
mein
Dad
ist
entschlossen
Something's
got
to
give,
I'm
like
a
powder
keg
Etwas
muss
nachgeben,
ich
bin
wie
ein
Pulverfass
Ready
to
stick
a
bank,
drivin'
a
high-powered
tank
Bereit,
'ne
Bank
auszurauben,
fahr'
'nen
hochmotorisierten
Panzer
Newsflash,
Brand
Nubian,
takin'
fifty
hostages
Eilmeldung,
Brand
Nubian,
nehmen
fünfzig
Geiseln
Take
'em
in
the
basement,
feed
the
punks
sausages
Bringt
sie
in
den
Keller,
füttert
die
Penner
mit
Würstchen
(Yo
if
I
don't
get
'em)
(Yo,
wenn
ich
sie
nicht
kriege)
[Incomprehensible]
twinkies
from
hostess
[Unverständlich]
Twinkies
von
Hostess
Shoot
the
fagot
in
the
back
for
actin'
like
that
Schieß
dem
Schwulen
in
den
Rücken,
weil
er
sich
so
aufführt
From
New
York,
in
the
East,
I'm
the
black
man
police
Aus
New
York,
im
Osten,
bin
ich
die
Polizei
des
schwarzen
Mannes
I
called
the
cops
for
a
beef
that
I
had,
but
they
didn't
do
Ich
rief
die
Cops
wegen
'nem
Streit,
den
ich
hatte,
aber
sie
taten
A
fuckin'
thing,
tellin'
me
to
tone
down
Keinen
verdammten
Scheiß,
sagten
mir,
ich
soll
mich
mäßigen
As
if
they
was
a
father
gettin'
red
in
the
face
Als
ob
sie
ein
Vater
wären,
der
rot
im
Gesicht
wird
And
they
threatened
me
with
mace,
so
check
it
out
Und
sie
drohten
mir
mit
Pfefferspray,
also
pass
auf
So
now
I'm
the
wise
guy
but
they
ain't
tryin'
to
bend
Jetzt
bin
ich
der
Klugscheißer,
aber
sie
wollen
nicht
nachgeben
That's
why
I'm
here
to
pretend
Deshalb
bin
ich
hier,
um
so
zu
tun
als
ob
Aiyyo
pass
the
fuckin'
gat!
Aiyyo
gib
die
verdammte
Knarre
her!
Gimme
a
gat
I'm
'bout
to
smoke
this
motherfucker!
Gib
mir
'ne
Knarre,
ich
rauch'
diesen
Motherfucker
jetzt
weg!
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
fight
back
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
mich
wehren
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
and
just
like
that,
I
squeeze
Gib
mir
die
Knarre,
und
einfach
so,
drück'
ich
ab
Like
a
man
possessed
from
the
Old
West
Wie
ein
Besessener
aus
dem
Wilden
Westen
See
I
rest
in
Rule,
keep
a
tool
close
Siehst
du,
ich
ruhe
in
Rule,
halt'
'n
Werkzeug
bereit
You
don't
want
be
the
learner
that
my
burner
makes
toast
Du
willst
nicht
der
Lernende
sein,
den
mein
Brenner
röstet
'Cause
today's
mathematics
is
Uzi
does
it
Denn
die
heutige
Mathematik
ist:
Uzi
macht's
I
got
the
automatic
stashed
in
the
attic
Ich
hab
die
Automatik
auf
dem
Dachboden
versteckt
And
it's
an
emphatic
now
cipher
Und
es
ist
jetzt
ein
nachdrücklicher
Cipher
If
you
think
you
take
the
life
of
me
without
a
fight
Wenn
du
denkst,
du
nimmst
mir
das
Leben
ohne
Kampf
Huh,
I
clean
my
gun
with
a
rip
rod
Huh,
ich
reinige
meine
Waffe
mit
'nem
Putzstock
Here
comes
the
God
who
don't
eat
pig
lard
Hier
kommt
der
Gott,
der
kein
Schweineschmalz
isst
Lord
J
A
motherfuckin'
M
A
R
Lord
J
A
verdammter
M
A
R
Never
passive,
the
crew
grows
massive
Niemals
passiv,
die
Crew
wird
riesig
We
get
wreck
with
the
tech,
blow
your
mind
with
nine
Wir
richten
Chaos
an
mit
der
Tech,
sprengen
deinen
Verstand
mit
der
Neun-Millimeter
Plus
we
got
the
shotty
for
your
body
Außerdem
haben
wir
die
Schrotflinte
für
deinen
Körper
Rodney
King
ain't
this
God-ly
king
Rodney
King
ist
nicht
dieser
göttliche
König
Before
I
take
a
whippin',
I'll
dump
a
fuckin'
clip
in
Bevor
ich
Prügel
kassier',
leer'
ich
ein
verdammtes
Magazin
The
police,
who
give
us
no
peace,
to
be
deceased
Die
Polizei,
die
uns
keinen
Frieden
lässt,
soll
krepieren
I'll
have
a
feast,
as
I
commence
to
slay
the
beast
Ich
werd'
ein
Festmahl
haben,
wenn
ich
beginne,
die
Bestie
zu
erschlagen
So
my
advice
to
black
men,
stay
strapped
Also
mein
Rat
an
schwarze
Männer,
bleibt
bewaffnet
Aiyyo
aiyyo
yo,
pass
that
Aiyyo
aiyyo
yo,
gib
das
her
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
me
the
gat,
pass
me
the
gat,
I
gotta
stay
strapped
Gib
mir
die
Knarre,
gib
mir
die
Knarre,
ich
muss
bewaffnet
bleiben
I
ain't
rollin'
over
on
my
motherfuckin'
back
Ich
leg
mich
nicht
auf
meinen
verdammten
Rücken
Pass
the
gat!
Gib
die
Knarre
her!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Murphy, Lorenzo Dechalus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.