Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punks Jump Up To Get Beat Down
Punks springen auf, um Dresche zu kriegen
I
give
nothin'
but
abuse!
Ich
teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
One
day
when
I
was
ridin'
on
the
train,
I
seen
these
two
kids
talkin'
Eines
Tages,
als
ich
im
Zug
fuhr,
sah
ich
diese
zwei
Kids
reden
About
the
Nubian
reign
had
fallen
Darüber,
dass
die
Nubian-Herrschaft
gefallen
sei
I
didn't
say
nothin'
'cause
these
kids
caught
my
goat
Ich
sagte
nichts,
denn
diese
Kids
brachten
mich
auf
die
Palme
Even
wore
my
coat
like
a
murder
that
they
wrote
Trug
sogar
meinen
Mantel
wie
einen
Mord,
den
sie
schrieben
So
this
kid
with
mouth
swagger
and
I'll
blaze
the
cloak
and
dagger
Also
dieser
Junge
mit
der
großen
Klappe,
und
ich
durchschaue
das
falsche
Spiel
So
I
gotta
show
Dukes
the
macho
lot
that
I
am
Also
muss
ich
den
Jungs
zeigen,
was
für
ein
Macho
ich
bin
I
can
rock
a
jam,
make
the
world
drop
ham
Ich
kann
'ne
Party
rocken,
die
Welt
Schinken
fallen
lassen
Oh
yes,
I'm
the
bad
man,
and
bad
men
wear
black
Oh
ja,
ich
bin
der
böse
Mann,
und
böse
Männer
tragen
Schwarz
And
if
it
comes
to
droppin'
bombs,
yo,
I'm
with
that
Und
wenn
es
darum
geht,
Bomben
zu
werfen,
yo,
da
bin
ich
dabei
Though
I
can
freak,
fly,
flow,
fuck
up
a
faggot
Obwohl
ich
ausflippen,
fliegen,
flowen,
eine
Schwuchtel
fertigmachen
kann
Don't
understand
their
ways,
I
ain't
down
with
gays
Verstehe
ihre
Art
nicht,
ich
hab
nichts
mit
Schwulen
am
Hut
You
wanna
grab
the
style
that
was
made
from
my
mom
and
my
dad?
Du
willst
den
Stil
klauen,
der
von
meiner
Mom
und
meinem
Dad
gemacht
wurde?
When
I
was
young,
I
used
to
run
with
a
notepad
Als
ich
jung
war,
rannte
ich
mit
einem
Notizblock
rum
Then
time
flew
and
somehow
I
knew
that
I
was
bad
to
the
bone
Dann
verflog
die
Zeit
und
irgendwie
wusste
ich,
dass
ich
knallhart
war
Black
prodigy
since
the
age
of
20
Schwarzes
Wunderkind
seit
dem
Alter
von
20
I
could
write
a
rhyme,
rip
it
up
and
write
a
next
one
Ich
konnte
einen
Reim
schreiben,
ihn
zerreißen
und
den
nächsten
schreiben
Right
on
the
spot,
sign
my
name
with
a
dot
Direkt
auf
der
Stelle,
meinen
Namen
mit
einem
Punkt
unterschreiben
Diamond
D
threw
me
some
smooth
shit,
Bronx
crowd
roar
Diamond
D
gab
mir
smoothes
Zeug,
die
Bronx-Menge
brüllt
Stick
up
your
wack
jam,
everybody
hit
the
floor
Halt
deine
lahme
Party
an,
alle
auf
den
Boden
Okay,
it's
you,
Slim,
the
hard
rock
of
the
pack
Okay,
du
bist
es,
Slim,
der
harte
Kerl
vom
Rudel
Don't
wanna
kneel
to
the
brothers,
you
must
be
holin'
Willst
dich
nicht
vor
den
Brüdern
beugen,
du
kneifst
wohl
Bust
some
shit
in
his
chest,
now
his
whole
body's
swollen
Hab
ihm
was
in
die
Brust
geschossen,
jetzt
ist
sein
ganzer
Körper
geschwollen
Why
did
I
have
to
do
it?
He
asked
for
it
Warum
musste
ich
das
tun?
Er
hat
darum
gebeten
His
man
saw
it,
so
it
don't
mean
shit
to
me
Sein
Kumpel
hat's
gesehen,
also
bedeutet
es
mir
einen
Scheiß
He's
gone,
that's
how
it's
supposed
to
be
Er
ist
weg,
so
soll
es
sein
Check
it
out
now
Check
das
jetzt
aus
I
ain't
goin'
out,
man,
that
short
shit
is
dead
Ich
geh
nicht
unter,
Mann,
dieser
kleine
Scheiß
ist
tot
Have
you
heard
what
I
said?
If
not,
ask
the
dread
Hast
du
gehört,
was
ich
gesagt
habe?
Wenn
nicht,
frag
den
Dread
He
got
a
cannon
that's
bad
Er
hat
eine
Kanone,
die
übel
ist
Similar
to
the
one
that
I
got
from
my
own
dad
Ähnlich
der,
die
ich
von
meinem
eigenen
Dad
bekommen
habe
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
I
might
dig
in
your
ass
quick
fast
like
my
name
was
Flash
Ich
könnte
dir
schnell
in
den
Arsch
treten,
als
ob
mein
Name
Flash
wäre
When
a
nigga
try
and
rob
me
for
my
cash
Wenn
ein
Nigger
versucht,
mich
um
mein
Geld
zu
berauben
You
thought
you
had
a
sweet
vic,
a
nice
pick
Du
dachtest,
du
hättest
ein
leichtes
Opfer,
eine
gute
Wahl
But
you
didn't
anticipate
that
I
might
be
sick
Aber
du
hast
nicht
damit
gerechnet,
dass
ich
vielleicht
krank
bin
Now,
who's
the
trick?
Nun,
wer
ist
der
Trickser?
'Cause
I'm
not
a
ho'
(no,
no-no-no!)
Denn
ich
bin
keine
Hure
(nein,
nein-nein-nein!)
I
always
do
the
fuckin'
if
I
have
to
do
the
buckin'
Ich
mache
immer
das
Ficken,
wenn
ich
das
Schießen
machen
muss
I
leave
my
Nikes
stuck
in
your
rectum,
'til
you
learn
Ich
lasse
meine
Nikes
in
deinem
Rektum
stecken,
bis
du
lernst
Brand
Nubian,
yo,
you
gotta
respect
'em
Brand
Nubian,
yo,
du
musst
sie
respektieren
Dissect
'em,
yo,
our
word
is
bond
regardless
Seziere
sie,
yo,
unser
Wort
ist
Gesetz,
egal
To
whom
or
what,
now
do
the
Puma
strut
Wem
oder
was
gegenüber,
mach
jetzt
den
Puma-Gang
And
step
the
fuck
off,
before
I
punch
you
in
your
face
Und
verpiss
dich
gefälligst,
bevor
ich
dir
ins
Gesicht
schlage
With
the
motherfuckin'
bass!
Mit
dem
verdammten
Bass!
Then
you're
gonna
taste
blood
in
your
mouth
Dann
wirst
du
Blut
im
Mund
schmecken
It's
gonna
flood
south
Es
wird
nach
Süden
fluten
To
the
ground,
and
you're
gonna
know
I
don't
fuck
around
Zu
Boden,
und
du
wirst
wissen,
dass
ich
keinen
Scheiß
mache
So
if
you
think
you
had
two
soft
new
jacks
Also,
wenn
du
denkst,
du
hättest
zwei
weiche
Neulinge
We're
gonna
have
to
off
you
with
a
few
cracks
Werden
wir
dich
mit
ein
paar
Schlägen
erledigen
müssen
To
the
jaw
and
then
you
won't
pop
that
shit
no
more
An
den
Kiefer
und
dann
wirst
du
diesen
Scheiß
nicht
mehr
labern
Explainin'
to
your
friends
why
you're
layin'
on
the
floor
Erklärst
deinen
Freunden,
warum
du
auf
dem
Boden
liegst
Did
you
want
some
more?
I
didn't
think
so
Wolltest
du
noch
mehr?
Dachte
ich
mir
nicht
Just
got
whipped
like
a
faggot
in
the
clink,
so
Wurde
gerade
verprügelt
wie
eine
Schwuchtel
im
Knast,
also
I
suggest
you
take
your
bloody
mess
and
find
a
piece
of
wire
Ich
schlage
vor,
du
nimmst
dein
blutiges
Chaos
und
findest
ein
Stück
Draht
Fix
your
broken
jaw,
then
it's
time
to
retire
Reparier
deinen
gebrochenen
Kiefer,
dann
ist
es
Zeit,
dich
zur
Ruhe
zu
setzen
Lord
Jamar
will
live
long
Lord
Jamar
wird
lange
leben
'Cause
I
give
strong
blows
to
the
heads
of
my
foes
Denn
ich
gebe
starke
Schläge
auf
die
Köpfe
meiner
Feinde
Dread
flows,
gives
me
power
as
it
grows
Dread
fließt,
gibt
mir
Kraft,
während
er
wächst
Watch
how
raasclaat
you
catch
the
speed
knot
Pass
auf,
raasclaat,
wie
schnell
du
dran
bist!
Heed
not,
and
hell
will
be
your
home
Beachte
es
nicht,
und
die
Hölle
wird
dein
Zuhause
sein
Lord
Jamar,
Sadat,
as
we
swell
your
dome
(give
nothin'
but
abuse!)
Lord
Jamar,
Sadat,
während
wir
deinen
Schädel
anschwellen
lassen
(teile
nur
aus!)
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
I
give
nothin'
but
abuse!
Ich
teile
nur
aus!
Punks
jump
up
to
get
beat
down!
Punks
springen
auf,
um
Dresche
zu
kriegen!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Yeah!
Yeah,
man,
that's
some
shit,
man,
look
(give
nothin'
but
abuse!)
Yeah!
Yeah,
Mann,
das
ist
krasser
Scheiß,
Mann,
schau
(teile
nur
aus!)
Yeah,
man,
shut
the
fuck
up
Yeah,
Mann,
halt
die
Fresse
Don't
be
playin'
that
bullshit
Spiel
nicht
diesen
Bullshit
Brothers
talking
'bout
we
clown,
man,
that
shit
madness,
man,
that'll
never
happen
Brüder
reden
davon,
dass
wir
rumalbern,
Mann,
dieser
Scheiß
ist
Wahnsinn,
Mann,
das
wird
nie
passieren
Don't
come
to
Cali
with
that
shit
(give
nothin'
but
abuse!)
Komm
nicht
nach
Cali
mit
diesem
Scheiß
(teile
nur
aus!)
I'm
tryin'
to
tell
you,
man
Ich
versuch's
dir
zu
sagen,
Mann
So
we
sayin'
Bronx
crews
(give
nothin'
but
abuse!)
Also
sagen
wir
Bronx
Crews
(teile
nur
aus!)
Queens,
Brooklyn
crew
Queens,
Brooklyn
Crew
Aired
live
Live
ausgestrahlt
Crawlin'
up
in
the
Bronx,
and
places
like
that
Kriechen
in
der
Bronx
rum,
und
an
Orten
wie
diesen
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Give
nothin'
but
abuse!
Teile
nur
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.