Brand Nubian - Ragtime - перевод текста песни на немецкий

Ragtime - Brand Nubianперевод на немецкий




Ragtime
Ragtime
Hit her, I mean let's hit this
Hau sie, ich meine, lass uns das hier rocken
That's not straight
Das ist nicht korrekt
Do it God, ya bwoy let's do it now seen?
Mach es, Gott, ja Mann, lass es uns jetzt tun, verstanden?
Here we go, let's pull it bwoy
Los geht's, ziehen wir's durch, Mann
Aiyyo, check this out
Aiyyo, hör dir das an
Brand Nubian gettin' ready to swing this ep'
Brand Nubian machen sich bereit, diese EP zu rocken
We got the Grand Puba, we got Derek X on the flex
Wir haben Grand Puba, wir haben Derek X am Start
We got, Lord Jamar, we got Alamo with the A, Ron Stud!
Wir haben Lord Jamar, wir haben Alamo mit dem A, Ron Stud!
And my man Ep Rock
Und mein Kumpel Ep Rock
X, kick the flavor for me on this one
X, bring mir den Geschmack bei diesem hier
'Cause we gettin' ready to be out of here in a sec
Denn wir sind gleich weg
Wild, New York raw as my voicebox soars I'll
Wild, New York, roh wie meine Stimmbänder schwingen, werde ich
Open your pores 'cause it's one of my chores
Deine Poren öffnen, denn das ist eine meiner Aufgaben
Kickin' beats to boggle rhythms, cuttin' rhymes to a schism
Beats kicken, um Rhythmen zu verblüffen, Reime bis zum Schisma schneiden
People often wonder and ask
Die Leute wundern sich oft und fragen
Is I'm the best? Surely you jest, I'm not down with the rest
Bin ich der Beste? Du scherzt wohl, ich bin nicht wie die Anderen
In fact, they failed the test
Tatsächlich haben sie den Test nicht bestanden
It's my vernacular that's simply spectacular
Es ist meine Ausdrucksweise, die einfach spektakulär ist
My bite is in your neck, it's the effect of Dracula
Mein Biss ist in deinem Nacken, es ist der Effekt von Dracula
Man on a mission, go to school with low tuition
Mann auf einer Mission, geht zur Schule mit niedrigen Studiengebühren
Can't even keep account, of the G's I be kissin'
Kann nicht einmal die Mädels zählen, die ich küsse
But oh I beg your pardon, the race is startin'
Aber oh, ich bitte um Verzeihung, das Rennen beginnt
The criminals is there and I'm the hardest of the hard
Die Kriminellen sind da und ich bin der Härteste der Harten
And it's a feet for you to meet me on any given day
Und es ist eine Leistung für dich, mich an irgendeinem Tag zu treffen
The adjective, amazing, spelled with an 'A'
Das Adjektiv, erstaunlich, geschrieben mit einem 'A'
And a 'G' on the end, by usin' my pen
Und einem 'G' am Ende, indem ich meinen Stift benutze
Set forth on a journey for the perfect blend
Begab mich auf eine Reise für die perfekte Mischung
Rhymin' was a fad in the days of my dad
Reimen war eine Modeerscheinung zu Zeiten meines Vaters
Now MC's is makin G's and goin' for bad
Jetzt machen MCs Kohle und drehen durch
The X in my name makes it all official
Das X in meinem Namen macht alles offiziell
Am I the King? Well that's the so-called issue
Bin ich der König? Nun, das ist die sogenannte Frage
Rollin' off the tongue was the fresh one-liner
Von der Zunge rollte der frische Einzeiler
And CB talker was the zero one-niner
Und CB-Funker war der Null-Eins-Neuner
Took a slight drop from the tip of the top
Ein kleiner Fall von der Spitze
Now I'm out for mines and I'm goin' to clock
Jetzt bin ich hinter meinem Teil her und werde es mir holen
What's mine on the line on a rhyme I will dine
Was mein ist, auf der Zeile, an einem Reim werde ich speisen
Never ate the pig, can't deal with the swine
Niemals Schwein gegessen, kann mit dem Schweinefleisch nichts anfangen
Keep on, yes my word is bond
Weiter so, ja, mein Wort ist bindend
Speakin' that knowledge like Farrakhan
Dieses Wissen verbreiten wie Farrakhan
'Cause it's ragtime!
Denn es ist Ragtime!
Ah yeah it's ragged, let's do it!
Ah ja, es ist zerrissen, lass es uns tun!
Aight, now we got Lord J
Okay, jetzt haben wir Lord J
Lord J, yo c'mon now
Lord J, yo, komm schon jetzt
Kick, the flavor to this
Kick den Geschmack dazu
Drop it like this (I'ma swing it like this)
Lass es so fallen (Ich schwinge es so)
I like to drop bass, 'cause when it hits, I bounce 'em
Ich lasse gerne Bass fallen, denn wenn er trifft, bringe ich sie zum Springen
I do this with my seven and my one half ounces of brain
Ich tue das mit meinen sieben und eineinhalb Unzen Gehirn
Which I contain, to manifest thought
Die ich enthalte, um Gedanken zu manifestieren
The record is bought so I figure I ought to elaborate
Die Platte ist gekauft, also dachte ich, ich sollte es ausführen
(Might as well) as minds in turn collaborate
(Könnte genauso gut) während die Köpfe wiederum zusammenarbeiten
I speak the facts black, I don't exaggerate
Ich spreche die Fakten, Schwarz, ich übertreibe nicht
I just get to the bare essential
Ich komme einfach zum Wesentlichen
Demandin' that I talk of my credentials, 'cause yo
Fordere, dass ich von meinen Referenzen spreche, denn yo
I never slept, my mind was in the right place
Ich habe nie geschlafen, mein Verstand war am rechten Fleck
Now let's take our steps and retrace
Nun lasst uns unsere Schritte zurückverfolgen
Back to a time, when black was defined
Zurück zu einer Zeit, als Schwarz definiert wurde
As original, God-like, supreme, divine
Als ursprünglich, gottgleich, überlegen, göttlich
Refined is my mind that's why I'm buildin'
Verfeinert ist mein Geist, deshalb baue ich auf
There was a void in New York but now it's filled in
Es gab eine Leere in New York, aber jetzt ist sie gefüllt
By the Lord J, don't forget the A-M-A
Durch Lord J, vergiss nicht das A-M-A
To the R, now say I'm a star (you a star, J!)
Bis zum R, sag jetzt, ich bin ein Star (du bist ein Star, J!)
Well you can be one too
Nun, du kannst auch einer sein
Now here's all you got to do (whatcha gotta do?)
Hier ist alles, was du tun musst (was musst du tun?)
You got to know Knowledge of Self's the foundation
Du musst wissen, Selbsterkenntnis ist die Grundlage
Know wisdom's the way to let it outcome
Wisse, Weisheit ist der Weg, es hervorzubringen
Understanding is the manifestation
Verständnis ist die Manifestation
And cultural freedom, the final turnout, 'cause it's ragtime
Und kulturelle Freiheit, das Endergebnis, denn es ist Ragtime
That's definitely ragtime
Das ist definitiv Ragtime
Now let me brag mine! Let me brag mine
Jetzt lass mich mit meinem prahlen! Lass mich mit meinem prahlen
Hit this in the 90's
Hau das in den 90ern rein
Hey yo, bust it (here I go, here I go, here I go)
Hey yo, los geht's (hier komme ich, hier komme ich, hier komme ich)
As I, stand as a pharoah and beat up on Eliza
Während ich als Pharao dastehe und auf Eliza einschlage
Trick ends on my friends, 'cause Puba's not a miser
Ich gebe meinen Freunden was ab, denn Puba ist kein Geizhals
Last longer than a Duracell, or a Energizer
Hält länger als eine Duracell oder eine Energizer
I got a little older but a whole lot wiser
Ich bin ein wenig älter geworden, aber viel weiser
When it comes to shootin' sides, I'm a damn good shooter
Wenn es ums Sprücheklopfen geht, bin ich ein verdammt guter Schütze
MC Grand Puba should be worshipped like a Buddha
MC Grand Puba sollte wie ein Buddha verehrt werden
I boogies to the rhythm, kicks all the flavortism
Ich tanze zum Rhythmus, bringe all den Geschmack
Damn I gets busy, though makin' rhyme I gets bizm
Verdammt, ich bin beschäftigt, obwohl ich beim Reimen geschäftig werde
Always help another meaning sister or a brother
Hilf immer einem anderen, meine Schwester oder einem Bruder
Just a little tip I picked up from my mother
Nur ein kleiner Tipp, den ich von meiner Mutter bekommen habe
Smooth as Ali Baba, once a week I see the barber
Geschmeidig wie Ali Baba, einmal pro Woche sehe ich den Barbier
So honey pucker up 'cause I'm a damn good slobber
Also Süße, spitz die Lippen, denn ich bin ein verdammt guter Küsser
Mr. Exquisite, dressed in silk, Bally's made of lizard
Mr. Exquisit, in Seide gekleidet, Ballys aus Echsenleder
So honey, what is it? (What is it?)
Also Süße, was ist es? (Was ist es?)
I rock a rhyme at a wedding, next tour I'm probably heading
Ich rocke einen Reim auf einer Hochzeit, die nächste Tour steht wahrscheinlich an
You wanna beat like this? Check the stack of Otis Redding
Du willst einen Beat wie diesen? Schau dir den Stapel von Otis Redding an
I'm hurtin' like a blister, confusin' like Twister
Ich schmerze wie eine Blase, verwirrend wie Twister
Not a only child, four brothers and one sister
Kein Einzelkind, vier Brüder und eine Schwester
Not a rinky-dinky, never snackin' on a Twinkie
Nicht billig, nasche niemals einen Twinkie
When it comes to flexin' I can bend like a Slinkie
Wenn es ums Flexen geht, kann ich mich biegen wie eine Slinky-Feder
So here comes the champ, to civilize a tramp
Also hier kommt der Champion, um einen Landstreicher zu zivilisieren
When brothers try to play me, that's when the Pub' gets amped
Wenn Brüder versuchen, mich auszuspielen, dann wird der Pub' aufgedreht
So smile, here comes the picture, click!
Also lächle, hier kommt das Bild, klick!
A humble type brother so don't play me as a vic'
Ein bescheidener Typ Bruder, also spiel mich nicht als Opfer aus
I can relate to the Good Times, the Cosby's on the sometimes
Ich kann mich mit den Good Times identifizieren, manchmal mit den Cosbys
Go no buzz on a Sunday. then it's back at work on Monday
Sonntags keine Aufregung, dann montags zurück zur Arbeit
Take my gear to the cleaner's, buy pants or a Beamer
Bringe meine Sachen zur Reinigung, kaufe Hosen oder einen Beamer
Then I'm out, bangin' crackheads, I can do without
Dann bin ich raus, mit Crackköpfen zu tun haben darauf kann ich verzichten
(Definitely, why not Puba? Why, why, why?) 'Cause it's ragtime
(Definitiv, warum nicht Puba? Warum, warum, warum?) Denn es ist Ragtime
Ah, yeah
Ah, ja
Now let's on the top with the 90s, y'all
Jetzt lasst uns mit den 90ern an die Spitze gehen, ihr alle
Know I'm sayin'? You know I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine? Weißt du, was ich meine?
This is a brand new year
Das ist ein brandneues Jahr
And we all brand new, brand new, brand new, yeah
Und wir sind alle brandneu, brandneu, brandneu, ja
Brand, brand new, brand new, yeah (let's check it like this)
Brand-, brandneu, brandneu, ja (lass es uns so checken)
Brand new, brand new yeah (let's check it like that)
Brandneu, brandneu, ja (lass es uns so checken)
Brand new, brand new, yeah (now you know what I'm sayin')
Brandneu, brandneu, ja (jetzt weißt du, was ich meine)
Young ladies, you gonna, can't wait
Junge Damen, ihr werdet es kaum erwarten können
Kick this shit
Kickt diesen Scheiß
Try to live
Versucht zu leben
Yeah, yeah, yeah, eeh-hee!
Ja, ja, ja, iih-hii!
Without the one...
Ohne den Einen...





Авторы: Derek Murphy, Lorenzo Dechalus, Maxwell Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.