Brandi Carlile - Broken Horses (In The Canyon Haze) - перевод текста песни на немецкий

Broken Horses (In The Canyon Haze) - Brandi Carlileперевод на немецкий




Broken Horses (In The Canyon Haze)
Gebrochene Pferde (Im Canyon-Nebel)
I wear my father's leather on the inside of my skin
Ich trage das Leder meines Vaters unter meiner Haut
I'm a tried and weathered woman, but I won't be tried again
Ich bin eine erprobte und wettergegerbte Frau, aber ich lasse mich nicht noch einmal herausfordern
Don't think that you can come for me without your Sunday best
Denk nicht, du könntest ohne deinen Sonntagsstaat auf mich zukommen
You had better call your priest and hope, oh, the devil gets the rest
Du solltest besser deinen Priester rufen und hoffen, oh, dass der Teufel den Rest holt
Before I do
Bevor ich es tue
Oh, no, and I will do
Oh, nein, und ich werde es tun
I've worn the jester's bells and I have vanished with the fools
Ich habe die Schellen des Narren getragen und bin mit den Narren verschwunden
I have worshiped at the altar of the puppet master's rule
Ich habe am Altar der Herrschaft des Marionettenmeisters gebetet
I have held my tongue too many scenes before the final act
Ich habe meine Zunge zu viele Szenen vor dem letzten Akt zurückgehalten
With my children in the cheap seats and a zipper on my back
Mit meinen Kindern auf den billigen Plätzen und einem Reißverschluss auf meinem Rücken
Thanks to you
Dank dir
No, thanks to you
Nein, dank dir
Tethered in wide open spaces
Angebunden in weiten offenen Räumen
In fields that lead for miles
Auf Feldern, die meilenweit führen
Right into the barrel of a gun
Direkt in den Lauf einer Waffe
Mendin' up your fences with my
Deine Zäune flickend mit meinen
Horses runnin' wild
Pferden, die wild laufen
Only broken horses know to run
Nur gebrochene Pferde wissen zu rennen
I have ever so politely treaded softly for your praise
Ich bin immer so höflich leise getreten für dein Lob
I have whispered through the tears and pleaded sweetly to your face
Ich habe durch die Tränen geflüstert und dir süßlich ins Gesicht gefleht
It is time to spit you out like lukewarm water from my mouth
Es ist Zeit, dich auszuspucken wie lauwarmes Wasser aus meinem Mund
I will always taste the apathy, but I won't pass it down
Ich werde immer die Apathie schmecken, aber ich werde sie nicht weitergeben
It dies with you
Sie stirbt mit dir
Oh, with you
Oh, mit dir
Tethered in wide open spaces
Angebunden in weiten offenen Räumen
In fields that lead for miles
Auf Feldern, die meilenweit führen
Right into the barrel of a gun
Direkt in den Lauf einer Waffe
Mendin' up your fences with my
Deine Zäune flickend mit meinen
Horses runnin' wild
Pferden, die wild laufen
Only broken horses know to run
Nur gebrochene Pferde wissen zu rennen
I wear my father's leather on the inside of my skin
Ich trage das Leder meines Vaters unter meiner Haut
I'm a tried and weathered woman, but I won't be tried again
Ich bin eine erprobte und wettergegerbte Frau, aber ich lasse mich nicht noch einmal herausfordern
Don't think that you can come for me without your Sunday best
Denk nicht, du könntest ohne deinen Sonntagsstaat auf mich zukommen
You had better call your priest and hope, oh, the devil gets the rest
Du solltest besser deinen Priester rufen und hoffen, oh, dass der Teufel den Rest holt
Before I do
Bevor ich es tue
Oh, oh no, and I will do
Oh, oh nein, und ich werde es tun
Tethered in wide open spaces
Angebunden in weiten offenen Räumen
(Tethered in wide open spaces)
(Angebunden in weiten offenen Räumen)
In fields that lead for miles
Auf Feldern, die meilenweit führen
Right into the barrel of a gun
Direkt in den Lauf einer Waffe
Mendin' up your fences with my
Deine Zäune flickend mit meinen
Horses runnin' wild
Pferden, die wild laufen
Only broken horses know
Nur gebrochene Pferde wissen
Mendin' up your fences with my
Deine Zäune flickend mit meinen
Horses runnin' wild
Pferden, die wild laufen
Only broken horses know
Nur gebrochene Pferde wissen
Only broken horses know
Nur gebrochene Pferde wissen
Only broken horses know to run
Nur gebrochene Pferde wissen zu rennen





Авторы: Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.