Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To The Past
Brief an die Vergangenheit
It's
a
game
Es
ist
ein
Spiel
Baby,
it's
just
a
game
Schatz,
es
ist
nur
ein
Spiel
And
nobody
loses
Und
niemand
verliert
When
you
learn
to
love
the
one
Wenn
du
lernst,
den
zu
lieben
Who
finally
wins
sometimes
Der
am
Ende
manchmal
gewinnt
You'll
be
wrong
Du
wirst
falsch
liegen
'Cause
sometimes,
we
get
it
wrong
Denn
manchmal
liegen
wir
falsch
But
nobody
leaves
here
alive
Aber
niemand
verlässt
diesen
Ort
lebend
And
nothin'
holy
comes
from
bein'
right
Und
nichts
Heiliges
entsteht
daraus,
Recht
zu
haben
So
don't
hold
your
breath
like
that
Also
halte
nicht
so
den
Atem
an
Baby,
let
it
go
Schatz,
lass
es
los
You're
gonna
feel
it
in
your
back
Du
wirst
es
in
deinem
Rücken
spüren
Believe
me,
I
oughta
know
Glaub
mir,
ich
sollte
es
wissen
You're
a
stone
wall
Du
bist
eine
Steinmauer
In
a
world
full
of
rubber
bands
In
einer
Welt
voller
Gummibänder
You're
a
pillar
of
belief
Du
bist
eine
Säule
des
Glaubens
Still
fightin'
your
shakin'
hands
Kämpfst
immer
noch
gegen
deine
zitternden
Hände
Folks
are
gonna
lean
on
you
Leute
werden
sich
an
dich
lehnen
And
leave
when
the
cracks
appear
Und
gehen,
wenn
die
Risse
auftauchen
But,
darlin',
I'll
be
here
Aber,
Liebling,
ich
werde
hier
sein
I'll
be
the
last
Ich
werde
die
Letzte
sein
You're
my
letter
to
the
past
Du
bist
mein
Brief
an
die
Vergangenheit
You
can
cry
Du
kannst
weinen
You
know
it's
always
okay
to
cry
Du
weißt,
es
ist
immer
okay
zu
weinen
You
don't
even
need
to
know
why
Du
musst
nicht
einmal
wissen
warum
But
don't
you
ever
feel
alone
inside
Aber
fühl
dich
niemals
innerlich
allein
If
you
need
to
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
musst
I
still
haven't
got
a
clue
Ich
habe
immer
noch
keine
Ahnung
If
the
blind
can
lead
the
blind
Wenn
Blinde
Blinde
führen
können
Then,
baby,
I'm
just
like
you
Dann,
Schatz,
bin
ich
genau
wie
du
You're
a
stone
wall
Du
bist
eine
Steinmauer
In
a
world
full
of
rubber
bands
In
einer
Welt
voller
Gummibänder
You're
a
pillar
of
belief
Du
bist
eine
Säule
des
Glaubens
Still
fightin'
your
empty
hands
Kämpfst
immer
noch
gegen
deine
leeren
Hände
Folks
are
gonna
lean
on
you
Leute
werden
sich
an
dich
lehnen
And
leave
when
the
cracks
appear
Und
gehen,
wenn
die
Risse
auftauchen
But,
darlin',
I'll
be
here
Aber,
Liebling,
ich
werde
hier
sein
I'll
be
the
last
Ich
werde
die
Letzte
sein
You're
my
letter
to
the
past
Du
bist
mein
Brief
an
die
Vergangenheit
You're
a
stone
wall
Du
bist
eine
Steinmauer
In
a
world
full
of
rubber
bands
In
einer
Welt
voller
Gummibänder
You're
a
pillar
of
belief
Du
bist
eine
Säule
des
Glaubens
Still
hidin'
your
empty
hands
Versteckst
immer
noch
deine
leeren
Hände
Folks
are
gonna
lean
on
you
Leute
werden
sich
an
dich
lehnen
And
leave
when
the
cracks
appear
Und
gehen,
wenn
die
Risse
auftauchen
Darlin',
I
will
be
here
Liebling,
ich
werde
hier
sein
I'll
be
the
last
Ich
werde
die
Letzte
sein
You're
my
letter
to
the
past
Du
bist
mein
Brief
an
die
Vergangenheit
It's
a
game
Es
ist
ein
Spiel
You
know
it's
okay
to
lose
a
game
Du
weißt,
es
ist
okay,
ein
Spiel
zu
verlieren
But
always
remember
your
name
Aber
erinnere
dich
immer
an
deinen
Namen
And
have
no
shame
because
Und
schäme
dich
nicht,
denn
You're
built
to
last
Du
bist
für
die
Ewigkeit
gebaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.