Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Werewolf
Mama Werwolf
Your
mama
is
a
werewolf
Deine
Mama
ist
ein
Werwolf
With
long
sharp
teeth
Mit
langen
spitzen
Zähnen
I'm
up
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
When
the
world
should
sleep
Wenn
die
Welt
schlafen
sollte
I
curse
the
darkness
Ich
verfluche
die
Dunkelheit
When
it's
killing
time
Wenn
es
Zeit
zum
Töten
ist
I
got
a
river
of
fear
Ich
hab'
einen
Fluss
der
Angst,
Running
through
my
mind
der
durch
meinen
Verstand
fließt
When
the
moon
shines
through
Wenn
der
Mond
durch
Those
parting
clouds
die
sich
teilenden
Wolken
scheint,
I
hear
the
cold
Ich
höre
die
Kälte
And
I
howl
out
loud
Und
ich
heule
laut
auf
I
stalk
the
streets
Ich
schleiche
durch
die
Straßen
Where
the
shadows
lie
Wo
die
Schatten
liegen
And
I
pray
to
God
Und
ich
bete
zu
Gott
That
that
sun
will
rise
Dass
die
Sonne
aufgeht
But
that
sun
don't
always
rise
Aber
die
Sonne
geht
nicht
immer
auf
If
my
good
intentions
go
running
wild
Wenn
meine
guten
Absichten
außer
Kontrolle
geraten
If
I
cause
you
pain,
my
own
sweet
child
Wenn
ich
dir
Schmerz
zufüge,
mein
eigenes
süßes
Kind
Won't
you
promise
me
you'll
be
the
one
Versprichst
du
mir,
dass
du
derjenige
sein
wirst,
My
silver
bullet
in
the
gun
Meine
Silberkugel
im
Gewehr
When
I
awake
Wenn
ich
erwache
And
I'm
reborn
Und
wiedergeboren
bin
My
body
aches
Mein
Körper
schmerzt
And
my
soul
is
torn
Und
meine
Seele
ist
zerrissen
I
search
the
void
Ich
suche
in
der
Leere
For
any
clue
Nach
irgendeinem
Hinweis
And
I
feel
ashamed
Und
ich
schäme
mich
For
what
I
put
you
through
Für
das,
was
ich
dir
angetan
habe
This
curse
I
get
Diesen
Fluch
bekam
ich
From
my
father's
kin
Von
meines
Vaters
Sippe
They
fought
the
beast
Sie
bekämpften
die
Bestie,
I
feel
within
die
ich
in
mir
fühle
We
don't
talk
about
it
Wir
reden
nicht
darüber
And
we
don't
call
it's
name
Und
wir
nennen
ihren
Namen
nicht
We
just
carry
on
Wir
machen
einfach
weiter
Hoping
it'll
change
In
der
Hoffnung,
dass
es
sich
ändert
Though
we
know
it'll
never
change
Obwohl
wir
wissen,
dass
es
sich
nie
ändern
wird
If
my
good
intentions
go
running
wild
Wenn
meine
guten
Absichten
außer
Kontrolle
geraten
If
I
cause
you
pain,
my
own
sweet
child
Wenn
ich
dir
Schmerz
zufüge,
mein
eigenes
süßes
Kind
Won't
you
promise
me
you'll
be
the
one
Versprichst
du
mir,
dass
du
derjenige
sein
wirst,
My
silver
bullet
in
the
gun
Meine
Silberkugel
im
Gewehr
Would
you
strike
me
down
Würdest
du
mich
niederstrecken
Right
where
I
stand?
Genau
hier,
wo
ich
stehe?
Would
you
change
me
back?
Würdest
du
mich
zurückverwandeln?
Make
me
kind
again?
Mich
wieder
gütig
machen?
Won't
you
promise
me
you'll
be
the
one
Versprichst
du
mir,
dass
du
derjenige
sein
wirst,
My
silver
bullet
in
the
gun
Meine
Silberkugel
im
Gewehr
Dah,
dah,
dah
Dah,
dah,
dah
If
my
good
intentions
go
running
wild
Wenn
meine
guten
Absichten
außer
Kontrolle
geraten
If
I
cause
you
pain,
my
own
sweet
child
Wenn
ich
dir
Schmerz
zufüge,
mein
eigenes
süßes
Kind
Won't
you
promise
me
you'll
be
the
one
Versprichst
du
mir,
dass
du
derjenige
sein
wirst,
My
silver
bullet
in
the
gun
Meine
Silberkugel
im
Gewehr
Would
you
strike
me
down
Würdest
du
mich
niederstrecken
Right
where
I
stand?
Genau
hier,
wo
ich
stehe?
Would
you
change
me
back?
Würdest
du
mich
zurückverwandeln?
Make
me
kind
again?
Mich
wieder
gütig
machen?
Won't
you
promise
me
you'll
be
the
one
Versprichst
du
mir,
dass
du
derjenige
sein
wirst,
My
silver
bullet
in
the
gun
Meine
Silberkugel
im
Gewehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.